Usage examples of "ökonomisch" in German with translation to Russian

<>
Es macht auch einfach ökonomisch Sinn. Это просто имеет экономическую целесообразность.
Musharraf verteidigt die Besitzstände des Militärs, indem er behauptet, sie wären ökonomisch effizient. Мушарраф защищает приобретение имущества военными, заявляя, что это является экономически эффективным, и возмущенно игнорирует критику как разглагольствования непатриотичных пакистанских псевдо-интеллектуалов.
Und bei weniger als fünf Jahren Amortisationsdauer wird alles plötzlich sehr ökonomisch. И, менее, чем за пять лет окупаемости, все это становится очень экономичным.
Politisch, ökonomisch, psychologisch, was auch immer. Политических, экономических, психологических, каких бы то ни было.
Und Frauen wurden als genauso ökonomisch, sozial und sexuell einflussreich wie Männer angesehen. И женщин воспринимали как таких же экономически, общественно и сексуально состоятельных, как мужчин.
Ökonomisch betrachtet, hatten sie beachtlichen Erfolg. С экономической точки зрения, они имели огромный успех.
In der Tat haben ökonomisch effiziente autoritäre Regime existiert, aber sie waren Ausnahmen. Да, экономически эффективные авторитарные режимы существовали, но они были исключением.
Ökonomisch ist die Konzentration auf Anpassung eindeutig sinnvoll. Экономические выгоды сосредоточения усилий на адаптации очевидны.
So werden ökonomisch irrationale Abhängigkeitseffekte vermieden, durch die Arbeiter es sich einfach nicht leisten können, den Arbeitsplatz zu wechseln. Таким образом, можно избежать экономически иррациональных последствий, когда рабочие просто не могут себе позволить сменить работу.
Die Ägyptische Revolution ist bislang politisch und nicht ökonomisch. Египетская революция пока политическая, а не экономическая.
Man kann sich darüber beklagen, dass Umverteilung und Industriepolitik ökonomisch ineffizient waren, aber nicht, dass sie unpopulär gewesen wären. Можно жаловаться на то, что перераспределение и промышленная политика были экономически неэффективными, но не на то, что они не были популярными.
Im allgemeinen sind sie in Armut gefangen, und ökonomisch isoliert. Большинство из них застряло в бедности и экономической изоляции.
Schließlich würde ein exzessiver und chaotischer Schuldenabbau durch die Gläubiger der Schwellenländer Europas - sowie die anschließende Kreditklemme - diese ökonomisch und institutionell fragile Region destabilisieren. В конце концов, чрезмерное и хаотичное сокращение долгового финансирования развивающихся европейских стран - и последующий кредитный кризис - дестабилизирует и без того экономически и институционально неустойчивый регион.
Selbstverständlich wird die Krise ökonomisch und finanziell eine Herausforderung für Osteuropa. Очевидно, что кризис тяжело отразится на странах Восточной Европы как с экономической, так и с финансовой точки зрения.
Nur langfristige, marktorientierte, ökonomisch lebensfähige und nachhaltige Energieoptionen können wirtschaftliches Wachstum sowohl in den Öl produzierenden wie auch in den Öl verbrauchenden Ländern gewährleisten. Только долговременные, ориентированные на рынок, экономически целесообразные и рациональные энергетические стратегии могут обеспечить экономический рост, как в странах-производителях, так и в странах-потребителях.
Keines dieser zwei Prinzipien ist sinnvoll, weder ökonomisch, noch sonst irgendwie. Ни один из этих двух принципов не имеет ни экономического, ни какого-либо другого смысла.
Der Handel mit einem Land wie China mit seiner Menschenrechtssituation muss nicht nur ökonomisch Sinn ergeben, sondern auch mit den übergeordneten Zielen der Außenpolitik übereinstimmen. Торговля с такой страной как Китай, где не соблюдаются права человека, не должна преследовать лишь экономически цели, а обязана также принимать во внимание задачи внешней политики.
Also warum, obwohl sie ökonomisch perfekt Sinn machen, kaufen wir sie nicht? И так, почему же, не смотря на то, что всё это имеет абсолютный экономический смысл, мы не делаем этого?
Im Gegensatz dazu erreicht die hauptsächlich von Öleinnahmen finanzierte Entwicklung in den arabischen Ländern die Menschen nicht, wodurch diese schlecht ausgebildet und ökonomisch marginalisiert bleiben. Но экономическое развитие арабского мира, которое, большей частью, основано на прибыли от продажи нефти, оставило население слабо образованным и экономически бедным.
Zu gegenwärtigen Wechselkursen ist die Europäische Union ökonomisch gesehen größer als die USA. По текущим рыночным валютным курсам Европейский Союз теперь крупнее в экономическом отношении, чем США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!