Exemplos de uso de "überflüssige" em alemão com tradução para o russo

<>
Das werden überflüssige Konzepte sein. да и сами эти понятия станут ненужными.
Wie viele überflüssige Worte du doch machst, bevor du auf das Wesentliche eingehst! Сколько лишних слов ты наговоришь, прежде чем ответить по существу!
Zudem können bestimmte Wissensbereiche schnell überflüssig werden. Кроме того, знания определенного вида могут быстро стать ненужными.
Ich finde es überflüssig, darüber zu reden. Я считаю излишним говорить об этом.
Wenn Sie das ohne mich machen, fühle ich mich noch überflüssiger als ohnehin schon. Если вы будете петь сами по себе, я ещё сильнее буду чувствовать себя лишним.
Sicher - potenziell sind es recht anständige Arkade-Rennen, aber insgesamt wird das Spiel von einigen überflüssigen Fehlern geschmälert, die in dieser Serie mehr oder weniger schon ein paar Jahre lang präsent sind. Игра представляет собой довольно неплохую аркадную гонку, но общее впечатление портят несколько ненужных ошибок, которые присутствуют в этой серии игр уже несколько лет.
Zwischen 2001 und 2003 wurden fälschlicherweise Deflationsängste geschürt, obwohl die starke Reaktion des US-Immobilienmarkts und der Verbraucherausgaben auf die niedrigen Zinssätze diese Debatte eigentlich überflüssig gemacht hätten. Опасения по поводу дефляции были ошибочно посеяны в 2001-2003 годах, когда бурная реакция со стороны американского рынка жилья и потребительских расходов населения на снижение процентных ставок, должно быть, привели к излишним дебатам.
Meiner Ansicht nach ist es überflüssig, die Palästinenser aufzufordern, die nationale Identität eines Volkes mit Jahrtausende alter Geschichte und einem Staat, der diplomatische Beziehungen mit 150 Ländern weltweit unterhält, anzuerkennen. На мой взгляд, излишне просить у палестинцев признания статуса национального существования людей с тысячелетней историей и государством, поддерживающим дипломатические отношения со 150 странами во всем мире.
Und im Gegenteil, überflüssige Angiogenese, also zu viele Blutgefässe, treibt Krankheiten an. А с другой стороны, избыточный ангиогенез - большее количество кровеносных сосудов - запускает болезнь.
Mit anderen Worten, es ist überflüssige Aktivität, die auf nichts weiter abzielt, als Dingen Rendite abzuringen, die sonst gratis wären. Другими словами, это расточительная активность, которая не приводит ни к чему, кроме как к возможности сбора ренты с вещей, которые в противном случае были бы бесплатными.
Es ist eine brillante Neuformung von traditionellen religiösen Motiven - sie zu aktualisieren und heimlich überflüssige Eigenschaften aufzugeben, andere Eigenschaften neu zu interpretieren. Это блестящий редизайн традиционных религиозных тем - их актуализация, бесшумное выбрасывание устаревших черт, новые интерпретации иных черт.
Es ist daher auch nicht überraschend, dass einige Europäer - vor allem die Franzosen - bei der Reform der internationalen Organisationen so zögerlich sind, selbst wenn es nur darum geht, überflüssige und ineffiziente Strukturen innerhalb der UNO zu reformieren. Поэтому неудивительно, что некоторые европейцы - особенно французы - сопротивляются реформе международных организаций, даже когда речь идет о повышении эффективности ООН.
Ein neuer Bericht des US-amerikanischen Institute of Medicine (IoM) ist zu dem Ergebnis gelangt, dass im gewinnorientierten System der USA um die 750 Milliarden US-Dollar, oder 5% des BIP, durch überflüssige Leistungen, Betrügereien, doppelte Arbeit und Bürokratie verschwendet werden. В новом докладе Института медицины США говорится о том, что коммерческая система Америки растрачивает около 750 млрд долларов США или 5% ВВП на расточительство, мошенничество, дублирование и бюрократию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!