Exemples d'utilisation de "Anwendung" en allemand

<>
Der letzte Schritt ist natürlich die Anwendung. Последний этап - это, конечно, применение.
Ich habe dies in eine interaktive Anwendung überführt. Итак, я переделал эту диаграмму в интерактивное приложение,
Schwere Kopfschmerzen reagierten besser auf mehrmalige Anwendung. Сильнейшие головные боли отступали после нескольких применений,
Ich würde Ihnen gern noch eine letzte Anwendung zeigen. Напоследок расскажу вам ещё об одном приложении.
"Das Volk fordert die Anwendung von Gottes Gesetz." "Народ требует применения божьего закона".
Diese Anwendung erzeugt sich nun von selbst aus den Daten. Помните, это приложение создаётся само собой на основе данных.
Wir versagen auch bei der Anwendung von Soft Power. Также мы терпим неудачу в применении мягкой силы.
Die Anwendung erlaubt ein schnelles Ausrechnen des Body Mass Index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела - ИМТ.
der zweite ist die Anwendung von Gewalt bei Gefechten im Kriegsverlauf, z. второй - это применение силы в бою во время войны:
Wir bezeichnen es als die Anwendung mathematischer Prozesse auf die Welt um uns. Мы называем такое умение приложением математических процессов к окружающему миру.
Kein Fall kann klarer für die Anwendung sein als der Libyens heute. Нет более очевидного случая его применения, чем в сегодняшней Ливии.
Es ist eine Anwendung, die wohl für Künstler nützlich sein wird - besonders für Multimedia-Künstler. Это приложение, которое, на мой взгляд, будет полезным для артистов, мультимедийных артистов в частности.
Dennoch könnte es kulturelle Unterschiede in der praktischen Anwendung von Mitgefühl geben. Однако в понимании применения сострадания могут существовать культурные различия.
Ich zeige Ihnen jetzt eine witzige Anwendung, an der wir zusammen mit unseren Freunden von Flickr arbeiten. Теперь, я покажу вам забавное приложение, над которым мы работали в сотрудничестве с Flickr.
Der Vorwurf der selektiven Anwendung trifft auch auf den Haftbefehl für Bashir zu. Обвинение в селективном применении также относится к ордеру на арест Башира.
Ein Gerät das mein Praktikant Pratesh baute, ist eine mobile Anwendung, die Daten nach überall versenden kann, wenn man will. Одна из технологий, которую создал мой стажёр, Пратеш, это мобильное приложение, посылающее эти данные куда угодно.
"Sicherheit bei der Anwendung" ist der wichtigste Aspekt für die Landwirte bei der Biokontrolle. Безопасность при применении - это самый частый ответ, который мы получаем от фермеров, как преимущество биологического контроля.
Unser Ziel war es, die führenden Köpfe, Lehrende und Studenten, zu diesen exponentiell wachsenden Informationstechnologien und deren Anwendung zusammen zu bringen. Наша цель была собрать лидеров, как среди преподавателей, так и среди студентов, этой экспоненциально растущей информационной технологии и её приложений.
Viele Europäer halten die Anwendung der Todesstrafe in den USA für rückwärtsgerichtet und widerlich. Многие европейцы считают применение высшей меры наказания в Соединенных Штатах отсталым и отвратительным явлением.
Und wenn Sie diese Aufspührungen herangebildet haben, können diese Gedanken an jedem beliebigen Rechner-Plattform, Anwendung oder Gerät zugewiesen oder abgebildet werden. А как только этап распознавания будет закончен, отдельные мысли можно отображать на любых вычислительных платформах, приложениях или устройствах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !