Sentence examples of "Assyrische" in German
Translations:
all7
ассирийский7
Assyrische Führer klagen auch über gezielte Diskriminierung bei den Wahlen im Januar 2005.
Ассирийские лидеры также жалуются на сознательную дискриминацию во время выборов в январе 2005 года.
Während der vergangenen beiden Jahre wurden Berichten zufolge 27 assyrische Kirchen angegriffen - aus keinem anderen Grund, als dass es sich bei ihnen um christliche Gotteshäuser handelte.
За последние два года 27 ассирийских церквей подверглись нападениям исключительно потому, что являются христианскими местами поклонения.
Doch es ist in diesem drohenden Krieg aller gegen alle die kleine Gruppe der assyrischen Christen, der die Ausrottung droht.
Однако в этой надвигающейся войне всех против всех именно небольшая община ассирийских христиан в Ираке находится под угрозой полного уничтожения.
Während der Kriege Saddams mit den Kurden wurden hunderte assyrischer Dörfer zerstört, ihre Bewohner obdachlos gemacht und Dutzende uralter Kirchen bombardiert.
Во время военных действий Садама против курдов были уничтожены сотни ассирийских деревень, оставлены без крова их обитатели и разбомблены десятки древних церквей.
Solange sie von ihren muslimischen Herrschern toleriert wurden, leisteten die assyrischen Christen einen wichtigen Beitrag zu den Gesellschaften, in denen sie lebten.
При терпимом отношении со стороны мусульманских правителей ассирийские христиане внесли большой вклад в развитие общества.
In einigen Fällen, so behaupten sie, kamen die Wahlurnen nicht in den assyrischen Dörfern und Städten an, für die Durchführung der Wahl zuständige Amtspersonen erschienen nicht oder die Wahlurnen wurden gestohlen.
По их утверждениям, в некоторых случаях в ассирийские города и деревни не были доставлены избирательные урны, на участки не прибыли лица, ответственные за проведение выборов, или же избирательные урны были похищены.
Vorbei sind die utopischen Träume der 1970er Jahre, als man Visionen von lebenslangem Lernen und bezahlten Dienstfreistellungen hatte, um sich mit Dingen zu beschäftigen, die für das weitere berufliche Fortkommen nützlich sein könnten - und zu denen auch der Luxus gehört hätte, sich dem Studium antiker griechischer oder assyrischer Kunst zu widmen.
Канули в лету утопические мечты 1970-х годов о постоянном повышении уровня образования и оплачиваемых отпусках для изучения предметов, которые могли бы пригодиться для дальнейшего профессионального развития, но и могли включать такую роскошь, как изучение древнегреческого или ассирийского искусства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert