Exemplos de uso de "Berechnung" em alemão com tradução para o russo

<>
Es ist keine Frage von Berechnung. Это не вопрос вычислений.
Diese engere Umarmung Kubas vermischt Eigeninteresse mit Berechnung. Эти более тесные отношения с Кубой сочетают в себе собственный интерес и расчет.
Die Berechnung geht über Raum und Netzwerk. Так что вычисления растворимы в пространстве и растворимы в сети.
Nach meiner Berechnung muss er bald hier sein. По моим расчётам, он должен скоро быть здесь.
Wir haben Wahrnehmung, Berechnung und nicht-visuelle Interfaces. Это тактильное восприятие, вычисление и невизуальные интерфейсы.
Bei dieser Berechnung sind zwei Aspekte von entscheidender Bedeutung. Два аспекта этих расчетов имеют наибольшее значение.
Wenn man das einmal hat, dann kommt die Berechnung. Когда вы это сделали, приступаем к шагу вычислений.
Infolgedessen werden Umweltschutzprojekte bei der Berechnung der Produktionskosten häufig nicht berücksichtigt. В результате, проекты по защите окружающей среды часто не включаются в расчет издержек производства.
Mit jedem vorübergehenden Jahr, begreife ich, wieviel mächtiger das Konzept der Berechnung wirklich ist. И с каждым годом я убеждаюсь в ещё большей мощности идеи вычислений.
Ich bitte Sie, meinen Fehler bei der Berechnung der Gebühren zu entschuldigen Я прошу простить мою ошибку при расчете налога
Die Berechnung war typischerweise der limitierende Faktor, und jetzt ist sie es oft nicht mehr. Вычисления часто становились ограничивающим фактором, слишком часто.
Übrigens, das sind meine Favoriten - die Berechnung externer Effekte und grüne Kohlenstoffmärkte. И, кстати, это два моих любимых дела - расчёт наносимого урона и рынки зелёного углерода.
Einer ist, eine internationale Konferenz einzuberufen, bei der Experten Modelle zur Berechnung der Wechselkurse vorschlagen und Politiker Abkommen aushandeln können. Один из них заключается в проведении международной конференции, на которой эксперты предлагают модели вычисления обменных курсов, а политические деятели договариваются об их применении.
Beim Ausstellen der Rechnung kam es leider zu einem Fehler in der Berechnung При оформлении счета произошла ошибка в расчетах
Man könnte ihn einfach als Bettlaken aufhängen, aber noch einmal, mit der Berechnung all der Physik erhält man diese aerodynamische Form. Можете просто повесить его как покрывало, но, опять-таки, все физические вычисления дают вам аэродинамическую форму.
Ahmadinedschad ist vielleicht ein Polterer, aber üblicherweise steckt hinter seinen Ausbrüchen viel Unklarheit und Berechnung. Ахмадинежад может бесноваться, но, как правило, за его вспышками скрывается значительная двусмысленность и расчет.
Hier ist eine Berechnung, die zeigt wie die Intensität eines Grills, oder einer anderen strahlenden Hitzequelle, sich verhält, abhängig von der Entfernung. Вот вычисления, которые показывают, как интенсивность гриля, или других источников тепла, изменяется при удалении от него.
Die von Spanien und der Türkei gesponserte Initiative Alliance of Civilizations entbehrt nicht der politischen Berechnung. Спонсируемая Испанией и Турцией, инициатива "Альянс цивилизаций" не лишена политического расчета.
Der Derivatemarkt trägt gewiss dazu bei, das Risiko wesentlich breiter zu streuen, als diese oberflächliche Berechnung nahelegt, aber der grundlegende Aspekt bleibt bestehen. Рынок производных ценных бумаг, конечно, помогает распространять риски более широко, чем предполагает это поверхностное вычисление, но в основном это утверждение верно.
Zudem gibt es verschiedene Methoden zur Berechnung des BIP, und diese können zu stark unterschiedlichen Ergebnissen führen. Кроме того, существует несколько способов расчета ВВП, и они могут давать сильно расходящиеся результаты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!