Ejemplos del uso de "Ei des Kolumbus" en alemán

<>
Nur das Ei des Parasiten wird in die Säfte der Blattlaus eingeführt. Только лишь яйцо паразита будет впрыснуто в телесные жидкости тли.
Hispaniola war der erste Zwischenstopp des Christopher Kolumbus auf seinem Weg in die Neue Welt. Испаньола была первой остановкой Кристофора Колумба в Новом Мире.
Ich glaube an die Macht des Wissensaustauschs. Я верю в силу распространения знаний.
500 Jahre nach Kolumbus werden also diese uralten Rhythmen einer Landschaft in Rituale umgesetzt. Итак, через 500 лет после Колумба эти древние ритмы ландшафта живут в ритуалах.
Das ist im Studio des "National Theatre", dort wo sie neue Ideen ausbrüten. Это в студии Национального театра, здесь они готовят новые идеи.
John Gartner schrieb diese Buch namens "The Hypomanic Edge" in dem Christopher Kolumbus und Ted Turner und Steve Jobs und all diese Wirtschaftsgenies mit diesem Wettbewerbsvorteil ausgestattet sind. Джон Гартнер написал книгу под названием "Гипоманиакальная грань" в которой и у Кристофора Колумба, Теда Тёрнера и у Стива Джобса у всех этих бизнес-мыслителей есть эта грань соревнования.
Ich repräsentiere ein weiteres Bild und eine Vision eines weiteren Überlebenden des Krieges. Я - другое изображение другого выжившего в войне.
Ein Typ mit dem Namen Nobu Naga, der sogenannte janpanische Kolumbus. Это парень по имени Нобу Нага, так называемый японец-Колумб.
dies ist ein Video des Prototyps. Это видео образец.
Die Wikinger sollen Amerika noch vor Kolumbus entdeckt haben. Говорят, что викинги открыли Америку ещё до Колумба.
Es sind diese Art von Geschichten, jene, die hinter das Unmittelbare und Oberflächliche gehen, die die Macht des Fotojournalismus zeigen. Это все такие истории, которые запечатлевают не просто недавние события, поверхностно, но они показывают влияние фотожурналистики.
Kolumbus empfand keine Skrupel, als er die Ureinwohner zu seinen Sklaven machte. Колумб без зазрения совести сделал аборигенов своими рабами.
Der Grund, warum sich das Problem noch vergrößert hat anstatt besser zu werden, ist, dass wir im Jahr 1998 etwas Entscheidendes über des Universum lernten, das wir vorher nicht gewusst hatten. Проблема стала скорее ещё сложнее, а не легче, потому что в 1998 году мы узнали кое-что важное о вселенной, чего мы не знали прежде.
Kolumbus wollte einen kürzeren Seeweg nach Indien finden. Колумб хотел найти более короткий морской путь до Индии.
Diese Herren hier sind drei der Gründer des Internets. Вот три основателя интернета.
Amerika wurde 1492 von Kolumbus entdeckt. Америка была открыта Колумбом в 1492 году.
Was ist die mögliche Auswirkung auf das Sehvermögen des Patienten? Насколько это может повлиять на способность пациента видеть?
Es heißt, die Wikinger hätten Amerika noch vor Kolumbus entdeckt. Говорят, что викинги открыли Америку ещё до Колумба.
Keine Hochgeschwindigkeitskamera des Fachbereichs Biologie in Berkley war schnell genug, diese Bewegung einzufangen. Все системы скоростной съемки на факультете биологии в Беркли снимали недостаточно быстро, чтобы запечатлеть это движение.
Aber Elektrizität breitet sich auch in jede Richtung aus - den Weg des geringsten Widerstandes. Но электрический импульс идет во все направления - по пути наименьшего сопротивления,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.