Beispiele für die Verwendung von "Ereignis" im Deutschen

<>
Das Ereignis war minutiös durchgeplant. Данное событие было тщательно срежиссировано.
Das Leben ist ein Ereignis. Жизнь - это событие.
Das hier zeigt ein anderes Ereignis. Посмотрим на другое событие.
"Das heutige Ereignis ist ein Meilenstein: "Сегодня произошло знаковое событие:
Es war ein solch unglaublich schreckliches Ereignis. Итак, это было чрезвычайно ужасающее событие.
Es ist kein Ereignis, es ist ein Prozess. Это не случайное событие, это процесс.
Dieses Ereignis bedeutete für mich persönlich sehr viel. Для меня лично это событие значило очень много.
Das Ereignis ist uns noch frisch in Erinnerung. Событие ещё свежо в нашей памяти.
Nahrungsmittel kaufen und verkaufen war ein gesellschaftliches Ereignis. Раньше покупка или продажа еды были событием.
Eine Information, ein Ereignis bringt jemandem zum Reden. Элемент контента, событие сподвигает кого-либо сделать высказывание.
Warum sollte dieses historische Ereignis derartige politische Turbulenzen auslösen? Почему же это историческое событие должно было вызвать такие политические потрясения?
Dies sollte Anlass zu einem Ereignis für ganz Europa sein. Это должно быть событием европейского масштаба.
Aber zuerst möchte ich zurück zu einem bestimmten Ereignis bringen. Но сначала мне бы хотелось вернуть вас к этому событию.
Ich möchte Ihnen nur klarmachen, wie wichtig dieses Ereignis war. И я хочу подчеркнуть, каким выдающимся событием это было.
Dieser als "Singularität" beizeichnete Moment wird als Welt veränderndes Ereignis gesehen. Они говорят об этом моменте как о "сингулярности" и рассматривают её как событие, которое изменит мир.
Ein hiermit scheinbar unzusammenhängendes Ereignis, das man im Blick behalten sollte: Одно событие, которое, на первый взгляд, не имеет отношения к президентским выборам, стоит посмотреть на неделе, предшествующей выборам:
Es war für uns alle ein Ereignis von ziemlich großer Tragweite. Для всех нас это было знаменательное событие.
Sie können Video-Kommentare über das Ereignis bekommen, das Sie lesen. Вы можете получить видео-дополнение к событию, о котором читаете.
Vor kurzem verursachte ein kleines Ereignis große Aufregung in der russischen Politik. На днях незначительное событие вызвало огромный резонанс в российской политике.
Der russische Gasriese Gazprom wollte dieses Ereignis mit Glanz und Gloria begehen. Газпром, российский гигантский производитель газа, захотел отпраздновать это событие с помпой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.