Ejemplos de uso de "Fantasie" en alemán con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos66 фантазия26 otras traducciones40
Sie regten meine Fantasie an. Они возбуждали мое воображение.
Du hast eine blühende Fantasie! У тебя богатое воображение!
Lass deine Fantasie nicht verrückt spielen. Не давай своему воображению разыграться.
Das ist lediglich ein Produkt deiner Fantasie. Это просто плод твоего воображения.
Ihr mögt Eure Fantasiewelten, eure unechten, Disneylanderlebnisse." вы любите свою воображаемую иллюзорную среду, вы - ненастоящие, как и ваш Диснейленд.
· Mangel an Fantasie im Hinblick auf Institutionen. · Нетворческий подход к экономическим структурам.
Zaias lebhafte Fantasie endet hier noch nicht: Живое воображение Дзайя на этом не останавливается:
Jetzt lassen Sie Ihre Fantasie nach oben steigen. Теперь позвольте вашему воображению подняться ввысь.
Also musste ich ein wenig Fantasie ins Spiel bringen. И я позволила себе артистическую вольность.
Das war eine Investitionsmöglichkeit, die die Fantasie der Menschen beflügelte. Это была инвестиционная возможность для кого-то, кто хотел поразить воображение людей.
Und ich erkenne, dass Mysterien die Auslöser der Fantasie sind. И я прихожу к тому, что загадка является катализатором воображения.
Theater erweckt unsere Gefühle und öffnet die Tür zu unserer Fantasie. Театр пробуждает наши чувства и открывает дверь нашему воображению.
Aber vielleicht ist dieses Bild etwas zu lebendig in unserer Fantasie. Но, возможно, эта картина несколько преувеличена нашим воображением.
Natürlich kann man nur hoffen, dass ein derartiges Szenario bloße Fantasie bleibt. Конечно же, остается только надеяться, что такой сценарий развития событий остается лишь чистой догадкой.
Tatsächlich ist Krieg zumeist ein Versagen der Politik, ein Versagen politischer Fantasie. Фактически, большинство войн являются политическим провалом, провалом политического воображения.
Sie spannte die Flügel ihrer Fantasie und verließ die graue Wirklichkeit ihres Alltagslebens. Она распростёрла крылья воображения и покинула серую реальность их повседневной жизни.
Man braucht eine lebhafte Fantasie, um sich vorzustellen, das weißrussische Fallschirmjäger die tadschikische Grenze verteidigen. надо иметь богатое воображение, чтобы представить себе, что белорусский десантник участвует в защите таджикской границы.
Offensichtlich können Sie die Fantasie vom Magischen erleben und die Welt mit ihrem Geist kontrollieren. Ясно, что с фантастикой и чудом можно делать опыты и управлять миром посредством мозга.
Dazu kommt dann noch die Sache, also Mysterien im Sinne von Fantasie - das Zurückhalten von Informationen. Это понимание загадки в плоскости воображения - сдерживание информации.
Sie muss die Fantasie beflügeln, auf die Ängste der Bevölkerung eingehen und eine realistische Hoffnung schaffen. Она должна захватывать воображение, быть направленной на то, что волнует народ, и формировать реалистичные надежды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.