Usage examples of "Folgerung" in German with translation to Russian

<>
Doch wäre diese Schlussfolgerung falsch. Но такой вывод был бы неправильным.
Die nahe liegende Folgerung - vom Regime gefördert - war, dass Kaltho von mir für eine Terrorkampagne, deren Ziel die Diktatur Sanni Abachas war, rekrutiert worden war und sich bei der Anfertigung seiner nächsten Bombe selbst in die Luft gesprengt hatte. Следствие пришло к поощряемому режимом заключению, что Калтхо был моим рекрутом, подорвавшим себя в процессе подготовки новой бомбы для кампании террора, направленного против диктатуры Сани Абача.
Die Schlussfolgerungen sind klar ersichtlich. Выводы лежат на поверхности.
Das führt zu einer einfachen Schlussfolgerung: Это приводит к простому выводу:
Die Schlussfolgerungen liegen auf der Hand. Выводы лежат на поверхности.
Die Schlussfolgerung scheint klar zu sein. Вывод кажется очевидным.
Die logische Schlussfolgerung hieraus ist klar: Отсюда очевидный вывод:
Hier nun einige der ersten Schlussfolgerungen. Вот некоторые предварительные выводы.
Die Schlussfolgerung mag Ihnen banal erscheinen: Вывод может показаться тривиальным:
Schlussfolgerungen über Spekulationshandel, Preisblasen und Vertrauensstabilität; выводы о спекулятивных операциях, пузыри на рынках, а также стабильность доверия;
Diese Schlussfolgerung hat auch heute noch Gültigkeit. Данные выводы по-прежнему действенны.
Können wir hier irgendwelche allgemeinen Schlussfolgerungen ziehen? Можно ли сделать какие-либо общие выводы?
Diese Schlussfolgerung beruht auf einer unausweichlichen Tatsache: Такой печальный вывод основывается на неотвратимости факта:
Doch ist eine Schlussfolgerung vielleicht zwingender denn je. Но, возможно, один вывод более убедителен, чем когда-либо.
Die israelischen Hardliner hingegen lassen eine entgegengesetzte Schlussfolgerung ziehen. В то же время сторонники "жесткой" линии в Израиле придут к противоположным выводам.
Welche Schlussfolgerungen können heute aus der Kuba-Krise gezogen werden? Какие выводы можно сделать сегодня на основе кубанского ракетного кризиса?
Es ist viel zu früh, um bereits letztgültige Schlussfolgerungen zu ziehen. Делать безоговорочные выводы ещё слишком рано.
Diese Annahmen sind genauso absurd wie die sich daraus ergebenden Schlussfolgerungen: Абсурдны не только такие предположения, но и сделанные из них выводы:
Sie können das Gewicht der Schlussfolgerungen mit dem Gewicht ihrer Beweise abgleichen. Они способны регулировать силу выводов в соответствии с силой доказательств.
Experten, die ihre Schlussfolgerungen nicht teilten, wurden als "Idioten" und "Müll" verunglimpft. Эксперты, несогласные с их выводами, были опорочены и названы "идиотами" и "отбросами".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!