Ejemplos de uso de "Futter" en alemán con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos42 пища10 корм7 otras traducciones25
Überreicht es, und bekommt etwas Futter. Она передает их ему и получает еду.
Hier bekommt das Tier sein Futter als Belohnung. Вот животное получает награду.
Hier kommt das Tier zurück, um sich Futter als Belohnung abzuholen. И возвращается за наградой - едой.
Die meisten Affen entschieden sich für den, mit dem besseren Futter. Также большинство обезьян обмениваются с теми, у кого лучше еда.
Aber auch er wartet geduldig, bekommt sein Futter und geht weiter. Но он тоже терпеливо ожидает и получает свою еду.
Ich brauche kein Futter, aber der durchschnittliche Besitzer sagt "Welpe, sitz." Мне не нужна еда, но среднестатистический хозяин говорит, "Щенок, сидеть".
Heute gehört ihm ein Viehfutter- und ein Getreidegeschäft in der Nähe von Agra. И теперь у него магазин кормов и магазин семян около Агры.
Ebenso wenig haben gentechnisch veränderte Futtermittel Krankheiten oder Todesfälle bei Tieren nach sich gezogen. Точно так же потребление генетически модифицированных продуктов не привело к каким-либо болезням или смерти у животных.
Die Menschen haben Geld und Hundefutter gespendet und Freiwilligenarbeit angeboten, um den LKw zu stoppen. Люди жертвовали деньги, предлагали собачью еду и добровольно вызывались участвовать в общественных работах, чтобы остановить это.
Höhere Einkommen führten zu einer Zunahme des Fleischkonsums, der wiederum mehr Getreide als Viehfutter erfordert. При более высоком уровне дохода увеличение потребления мясных продуктов также требует больше зерна для корма животных.
Meine Frau braucht kein Futter - sie ist ein toller Trainer, ein viel besserer als ich. Моей жене не нужна еда - она великолепный дрессировщик, намного лучше, чем я.
Überdies ergaben epidemiologische Studien, dass BSE wahrscheinlich durch Futtermittel aus Tiermehl auf Rinder (und andere Tierarten) übertragen wurde. Более того, эпидемиологические исследования показали, что заражение крупного рогатого скота (и других животных) губчатой энцефалопатией, скорее всего, произошло через кормовые добавки животного происхождения, производимые британскими заводами по переработке непищевого животного сырья и экспортируемые во многие страны мира.
Der Labrador sei wahrscheinlich auf den Herd gesprungen, um an Futter zu gelangen, wie die Polizei am Freitag mitteilte. Полиция в своем заявлении в пятницу сообщила, что лабрадор, по-видимому, запрыгнул на плиту, чтобы добраться до своей еды.
Der in den kalten Gewässern des Südlichen Ozeans anzutreffende Krill ist ein wichtiger Bestandteil im Fischöl und im Fischfutter. Встречающийся в холодных водах Южного океана криль является основным компонентом рыбьего жира и корма для рыб.
Aber die Affen begriffen sehr schnell, dass sie diese Jetons bei verschiedene Personen, hier im Labor gegen Futter tauschen konnten. Но обезьяны быстро поняли, что они могут обмениваться этими жетонами с разными людьми в лаборатории и получать за это еду.
Manche brechen überhaupt vorher schon zusammen und verenden, weil sie nicht mehr in der Lage sind, an Futter oder Wasser zu gelangen. Некоторые падают и, неспособные добраться до воды и еды, вскоре умирают:
Und so nutzen wir den Futter-Köder in der Hand, und wir nutzen Futter, weil wir es mit Besitzern zu tun haben. И вот здесь мы используем приманку с едой в руке, а используем еду, так как имеем дело с хозяевами.
Geh da runter und kaufe ein paar dieser Reformkostriegel, die, die du Vogelfutter nennst, und bring sie her und streu sie rum. Иди туда и купи немного этой здоровой пищи, которую обычно называешь едой для птиц, принеси сюда и разбросай вокруг.
Darüber hinaus ist die Nachfrage nach Krillprodukten - von Fischöl und Fischfutter bis hin zu Hautcreme und sonstigen Kosmetika - während der vergangenen 20 Jahre gestiegen. Более того, спрос на получаемую из криля продукцию - от рыбьего жира и корма для рыб до кремов для кожи и других видов косметики - вырос за последние 20 лет.
Bei zunehmendem Schrumpfen der Wildfischbestände und einem gleichzeitigen stetigen Anstiegs des weltweiten Appetits auf Fische und Meeresfrüchte wird der Druck auf die Aquakulturbranche nach Fischfutter steil ansteigen. По мере того, как популяции дикой рыбы продолжают сокращаться в тандеме с постоянно растущим глобальным аппетитом на морепродукты, давление на индустрию аквакультуры, поставляющую корм для рыб, значительно усилится.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.