Ejemplos de uso de "Häufig" en alemán con traducción al ruso

<>
Das ist sehr häufig geschehen. Многое нам пришлось пережить
Letztes Jahr fiel häufig Schnee. В последний год было много снега.
Diese Frage wird mir häufig gestellt. Мне много раз задавали этот вопрос.
Kapitalistische Wirtschaftssysteme produzieren Ungleichheiten, häufig große. Экономики капиталистических стран создают неравенство, зачастую значительное.
Sie beschädigen häufig den gesellschaftlichen Zusammenhalt schwer. а также, что не менее важно, они зачастую серьезно подрывают социальную сплоченность.
Schimpansen wechseln nämlich recht häufig ihre Partner. Потому что в обществе шимпанзе весьма высок промискуитет.
Häufig zitierte Weblogs von neuen Stimmen, sozsuagen. В каком-то смысле, вспышки блогов, исходящие от новых людей.
Allerdings werden diese Befugnisse auch häufig missbraucht. Но такие полномочия могут легко привести к злоупотреблению властью.
Es wurde nicht einmal sehr häufig sequenziert. Его генетические последовательности выделены не полностью.
Man verliert also keine häufig vorkommenden Tiere. Мы никогда не теряем животных в изобилии.
Deswegen sieht man das in Schulen so häufig. Вы можете наблюдать это в чистом виде в школе.
Heutzutage hört man solche Prahlereien weit weniger häufig. В настоящее время такое хвастовство слышится намного реже.
Was ich häufig mache, sind öffentlich-private Partnerschaften. Одна из вещей, которыми я много занимаюсь, это публично-частные партнёрства.
die des Washington Consensus sind allzu häufig kläglich gescheitert. зачастую в тех местах, где политика Вашингтонского консенсуса терпела неудачу.
Obamas Aktivitäten waren jedoch wesentlich zurückhaltender als häufig angenommen. Но действия Обамы были значительно более сдержанными, чем обычно это преподносится.
Infolgedessen wird der Luftraum häufig über den Luftverkehr definiert. В отношении этих частей действуют те же законы, что и для сухопутной границы страны.
Tatsächlich kommt es häufig aus gutem Grund zur Panik. Фактически, паника случилась по уважительной причине.
Häufig sind die staatlichen Funktionäre selbst die schlimmsten Menschenhändler. Государственные чиновники больше других вовлечены в торговлю людьми.
Doch letzten Endes leistete China - häufig mit drakonischen Mitteln - Beachtliches! Но, в конечном итоге, там, где раньше проявлялся безжалостный контроль, в этот раз Китай проявил дружелюбие!
Der essentielle Ratgeber zum Umgang mit diesem häufig auftretenden Problem". как справиться с этой распространенной проблемой".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.