Sentence examples of "Hülle" in German

<>
Die nukleare Hülle reißt auf. Ядерная оболочка разрывается.
Ich gab einer neuen Technologie eine attraktive Hülle. Я создал привлекательную оболочку для этой новой технологии.
Wir werden hier heraus fliegen, einfach um die Art der Hülle zu sehen. Мы вылетим отсюда, просто, чтобы увидеть вид этой оболочки.
"Die äußere Hülle der Demokratie ist zweifellos intakt", so Vajpayee, "im Inneren aber offenbar von Motten zerfressen". Согласно Вэпайи, "внешняя оболочка демократии, без сомнений, цела, но изъедена молью изнутри".
Insofern war die Hülle ursprünglich als leichtgewichtige, moderne, futuristische, hochtechnologische Schale konzipiert worden, um auf der Schnellstraße dahinzubrausen. Изначально эта оболочка была создана как легковесная, современная, футуристичная, высокотехнологичная капсула, несущаяся по автомагистрали.
Aufgrund der Natur des Virus ist diese Aufgabe ist besonders schwierig, vor allem wegen seiner Fähigkeit, sich in das Genom der Wirtszellen zu integrieren, leicht zu mutieren und den Teil seiner äußeren Hülle zu verbergen, der die Produktion schützender Antikörper auslösen würde. Эта проблема особенно трудна вследствие природы вируса, особенно его способности встраиваться в геном клеток-хозяев, легко мутировать и прятать ту часть внешней оболочки, которая вызвала бы выработку защитных антител.
Wir lieben es, uns in Lügen zu hüllen. Да, мы любим закутаться в ложь.
Erklärungen gibt es in Hülle und Fülle. Объяснений этому имеется большое количество.
Aber das ist unsere Hülle des sichtbaren Universums. Но это объем наблюдаемой Вселенной.
Deswegen haben wir hinten eine kleine Hülle angebracht. Мы поставили маленькую втулку на заднюю часть корпуса.
Was also der Gouverneur bekam, war eine leere Hülle. Так что губернатор получил пустышку.
Und trotz hochtrabender Reden ist die UfM eine leere Hülle. И несмотря на весь свой высокопарный стиль, СДС - это пустышка.
Wir speichern potentielle Energie in der elastischen Hülle und versetzen ihn in Bewegung. Мы запасаем потенциальную энергию в эластичной коже робота, чтобы заставить его двигаться,
Ist Information in Hülle und Fülle vorhanden, wird Aufmerksamkeit zu einem knappen Gut. При изобилии информации дефицитным ресурсом является внимание.
Natürlich war der Aufschwung von Krediten geprägt, die in Hülle und Fülle verfügbar waren. Безусловно, подъем отмечался излишним кредитованием.
Wir gehen soweit zurück wir sehen schlussendlich eine Hülle um uns herum - das Nachglühen des Urknalls. Мы так далеко что видим окружающее нас сияние Большого Взрыва.
Während der wirtschaftlichen Stagnation unter der Regierung Bush gab es solche Arbeiter in Hülle und Fülle. Во время застойных лет правления администрации Буша предложение работники в этой сфере было гораздо выше спроса на него.
Ihn gibt es in Hülle und Fülle in Amerika, und er hilft unserer Wirtschaft zu wachsen. Его много в Америке и он помогает расти нашей экономике.
Ihr iPhone ohne die Menschen, die dieselbe Hülle, dieselben Schaltkreise, dieselbe Tastatur machen, immer und immer wieder. Где был бы Ваш Айфон без людей, делающих одинаковые интерфейсы, одинаковую электронику и платы, снова и снова?
Ist dies eine Hülle, in der wir leben, oder nein, geht Zeit und Raum bis in die Unendlichkeit weiter? Живём ли мы внутри какого-то конверта, или же время и пространство уходят в бесконечность?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.