Ejemplos del uso de "Handeln" en alemán con traducción "действие"

<>
Jetzt ist es Zeit, zu handeln. Теперь настал момент для действий.
Globales Handeln für eine globale Erholung Глобальные действия по восстановлению мировой экономики
Der Unterschied zwischen Denken und Handeln. Это разница между мыслью и действием.
Jede dieser Krisen verlangt dringendes Handeln. Каждая из этих кризисных ситуаций требует незамедлительных действий.
Zeit zum Handeln im Nahen Osten Время для действий на Ближнем Востоке
Zum Handeln bleibt nicht mehr viel Zeit. Осталось совсем немного времени для действий.
Was ist also zwischen Denken und Handeln? Так что же находится между мыслью и действием?
Wir selbst gestalten sie durch unser Handeln. Мы сами своими действиями создаём будущее.
Trotzdem verteidigen WHO-Beamte weiterhin ihr Handeln. Но чиновники ВОЗ продолжают оправдывать свои действия.
In solchen Situationen wird das Handeln flüssiger. В таких ситуациях действия становятся более текучими.
Es muss einen Aufruf zum Handeln geben. Должен прозвучать призыв к действию.
Politisches Gezänk scheint wichtiger zu sein als Handeln. Как кажется, политические споры преобладают над действиями.
Nun ist der Senat vielleicht zum Handeln bereit. Теперь Сенат может быть готов к действиям.
Politisch hat die EZB freie Bahn zu handeln. Политически, дорога для действий ЕЦБ расчищена.
Jetzt zu handeln bedeutet auf lange Sicht weniger Ausgaben. Предпринять действия сейчас, означает затратить меньше средств в будущем.
Heute allerdings ist kollektives Handeln in anderen Größenordnungen möglich. Сегодня, однако, коллективные действия имеют другое измерение.
Sie entkommen, indem sie Institutionen für kollektives Handeln gründen. Избежать этого позволяет создание институтов для коллективного действия.
Obwohl sie einige Probleme von kollektivem Handeln gelöst haben müssen. Несмотря на то, что они должны были решить ряд проблем, связанных с коллективным действием.
Europa kann diese negative Dynamik nun durch mutiges Handeln unterbrechen. ЕС может сегодня прекратить данную отрицательную динамику смелыми действиями.
Es geht darum, wie wir Denken und Handeln miteinander verbinden. Дело в связи, которую мы видим между мыслью и действием.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.