Ejemplos de uso de "Hauptsächlich" en alemán con traducción al ruso

<>
Daher, so funktioniert es hauptsächlich. Вот так вкратце работает эта система.
Der Jemen hat hauptsächlich zwei Probleme: У Йемена есть две ключевые проблемы:
Es gibt hierfür hauptsächlich vier Gründe: На это было четыре основных причины:
Davon würde allerdings hauptsächlich Deutschland profitieren. И больше всего от этого выиграет Германия.
Dabei folgt die chinesische Führung hauptsächlich drei Erkenntnissen: Три ключевых события привели китайское руководство к такому выводу.
Ich bin Ökologe, hauptsächlich eine Ökologe für Korallenriffe. Я - эколог - специализируюсь на коралловых рифах
Auch für Amerika ist das Problem hauptsächlich ein innenpolitisches. Для Америки данная проблема также больше относится к внутренней политике.
Wir verwendeten hauptsächlich einen ihrer eigenen Auftritte als Datenquelle. Мы на самом деле использовали одно из её выступлений в качестве исходного источника данных.
In japanischen Pornos werden hauptsächlich Schulmädchen präsentiert - oftmals gefesselt. В японской порнографии фигурируют школьницы, часто связанные.
Es ist also hauptsächlich eine Frage der Kosten und Normen. Итак, на сегодня это вопрос денег и стандартов.
Und hauptsächlich tendiert die Reaktion in eine Richtung wie diese. Реакция обычно бывает такой.
Einige Leute sagen, dass die Demokratie hauptsächlich auf Wahlen beruht. Некоторые люди утверждают, что демократия заключается в свободе выбора.
Da wissenschaftliche Daten hauptsächlich nur bis zum zweiten Weltkrieg zurückgehen, höchstens. потому что научные данные, в лучшем случае, относятся к периоду Второй Мировой.
Wir verwenden also die Instrumente des Handels hauptsächlich für unsere eigene Arbeit. Поэтому мы используем коммерческие инструменты в своей работе.
Im letzten Jahrhundert fand Innovation hauptsächlich bei Prozessen, Produkten und Dienstleistungen statt. В прошлом веке инновации были сосредоточены на процессах, продуктах и услугах.
Beides werden wir hauptsächlich brauchen, um einen fotorealen, digitalen Charakter zu kreieren. И мы собираемся использовать эти движения для создания цифрового фото-реалистичного персонажа.
Früher ging es bei den Tea Party-Veranstaltungen hauptsächlich um säkulare Themen: Раньше в мероприятиях Чайной партии преобладали светские вопросы:
Also, zuerst stellte ich fest, dass ihr Lehrbuch hauptsächlich "Tim und Struppi" war. Вообще-то сначала они сказали, что учебник большей частью никуда не годится.
Da Blasen hauptsächlich sozial-psychologische Phänomene sind, sind sie auch schwierig zu kontrollieren. Поскольку по существу пузыри являются социально-психологическим явлением, они плохо поддаются контролю по самой своей природе.
Nun, es gibt sozusagen Führungsentscheide, aber hauptsächlich lautet die Antwort - jeder und niemand. Итак, есть своего рода основные вопросы, на большинство из которых ответ был бы - все и никто.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.