Ejemplos de uso de "Im Vergleich zu" en alemán con traducción al ruso

<>
Denken Sie zum Beispiel an iPods im Vergleich zu Stereoanlagen. Представьте себе iPod в сравнении со стерео системой.
Die Aktienkurse verdoppelten sich sogar im Vergleich zu den Profiten. Действительно, цены на акции почти в два раза превышают прибыль.
Das hier zeigt die Abflüge im Vergleich zu den Anflügen. Это взлетающие и приземляющиеся самолёты.
Diese Zahlen sind im Vergleich zu anderen Ländern niedrig bzw. hoch. Эти цифры и велики, и малы относительно других стран.
die Bezahlung beim Militär im Vergleich zu jener in zivilen Unternehmen. заработная плата военных против заработной платы в гражданских фирмах.
die globalen Emissionen bis 2050 im Vergleich zu 1990 mindestens halbieren. и к 2050 году по крайней мере в два раза уменьшить уровень выбросов в сравнении с уровнем 1990 года.
Eigentlich ist das im Vergleich zu unserem normalen Innenohr ziemlich ungehobelt. В принципе, это довольно простой вариант нашего внутреннего уха.
Ihre Gehirne haben im Vergleich zu ihrem Körper die gleichen Proportionen wie Schimpansengehirne. Размер мозга у них имеет нужную пропорцию, ту же, что и мозг шимпанзе.
Es zeigt Ihnen dann auch, wie Sie im Vergleich zu Ihrer Altergruppe stehen. Заодно есть возможность сравнить себя со средним по возрастной группе.
Ihre Ernährung ist miserabel - besonders im Vergleich zu der von Bushs texanischen Nachbarn. У них скудная диета - не в последнюю очередь при сравнении с техасскими соседями Буша.
53 Prozent unterstützen sie heute, im Vergleich zu 31 Prozent vor 10 Jahren. 53 процента поддерживают ее сегодня против 31 процента 10 лет назад.
Die momentane und andauernde weltweite Finanzkrise kann im Vergleich zu diesen Ereignissen nur verblassen. Недавно начавшийся и продолжающийся по сей день мировой финансовый кризис меркнет в сравнении с этими событиями.
Es gibt überhaupt keinen Unterschied in ihrem Wunsch im Vergleich zu dem meiner Oma. И желание их ничем не отличается от желания, которое было у моей бабушки.
Kohle ist im Vergleich zu den anderen Energien eine billigere und einfacher zu nutzende Energiequelle. Каменный уголь является более дешёвым и лёгким в использовании источником энергии, чем альтернативные источники.
Nur Thomas Masaryk und Jan Smuts kommen einem im Vergleich zu ihm in den Sinn. для сравнения с ним на ум приходят только Томас Мазарик и Ян Смэтс.
Außerdem sind Antioxidantien in Tabletten im Vergleich zu ihren natürlichen Pendants, synthetischer Natur und biochemisch unausgewogen. Более того, антиоксидантные добавки в составе препаратов имеют синтетическую природу и биохимически не сбалансированы, в отличие от их природных аналогов.
Pro Jahr wären das für sie im Vergleich zu heute Mehrausgaben von nur 12,39 Dollars. За год они будут тратить на какие-то 12,39 долларов больше, чем сейчас.
Wir haben grössere Gehirne im Vergleich zu unseren Körpern, mit grossem Abstand zu den anderen Tieren. Наш мозг относительно нашего тела гораздо больше, чем у других животных.
Daher liegt das reale Pro-Kopf-Einkommen in diesen Ländern im Vergleich zu anderen Ländern niedriger. Следовательно, их реальные доходы на душу населения ниже, чем в других странах.
Derartige Reformen bringen massive Gewinne im Vergleich zu der Investition, die für ihre Finanzierung erforderlich ist. Такие виды реформ приносят огромную прибыль в отношении инвестиций, необходимых для их финансирования.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.