Ejemplos del uso de "Inder" en alemán
Chinesen und Inder äßen heute mehr, und sie äßen besser.
Китайцы и индусы стали есть больше и лучше.
Ich vergas, dass es auch erfolgreiche Inder in Dubai gibt.
И забыл, что успешные индусы тоже живут в Дубае.
Nur etwa ein Fünftel aller Inder ist in die Weltwirtschaft eingebunden.
Пожалуй, только одна пятая всего населения интегрирована в мировую экономику.
Afrikaner und Inder, wie gewohnt, Südamerikaner und insbesonders Osteuropäer sind auf der Einkaufsliste.
Африканцы и жители Индии, как обычно, представители Южной Америки и Восточной Европы в особенности имеются в нашем прейскуранте.
Es könnte hier nicht nur passieren, so die Inder, es ist bereits passiert.
Такое не толькоможет произойти здесь, говорят индусы, но и уже произошло.
Nichtsdestoweniger waren mehr Inder für die Wahl Barack Obamas als für John McCain.
Тем не менее, больше индусов одобрили выбор Барака Обамы, чем Джона Маккейна.
Der Präsident von Mittal ist Inder, aber dort hat der Konzern keine Fabrik.
Его президентом является индус, но у него нет фабрики в Индии.
Zumindest wenn ein Inder in Park Slope versucht, eines dieser amerikanischen Bücher zu kriegen.
По крайней мере, индусу трудно найти что-нибудь среди американских книжек в магазине престижного района Нью-Йорка.
Aber es ist viel Zeit vergangen, seit Inder und Chinesen viel miteinander zu tun hatten.
Но прошло уже немало времени с тех пор, как у индусов и китайцев сложилось много общего.
Unter den ausländischen Studenten an amerikanischen Universitäten finden sich mehr Inder als Angehörige jeder anderen Nationalität.
Индийских студентов в американских университетах больше, чем какой-либо другой иностранной национальности.
Aber der eigentliche Unterschied besteht nicht darin, dass erfolgreiche Chinesen eben besser abschneiden als erfolgreiche Inder.
Но реальное различие заключается не столько в том, что дела у успешных китайских бизнесменов идут лучше, чем у индийских.
Inder verfügen eben nicht über die Gene, den Körperbau, die Ausdauer, das Klima, was auch immer.
у индусов не те гены, строение, выносливость, климат или что-либо еще.
Das ist eine sonderbare Entwicklung, denn die parlamentarische Demokratie erfüllte die meisten Inder lange Zeit mit Stolz.
Это - странный поворот, поскольку парламентская демократия долго была источником гордости для большинства индусов.
Wir Inder halten gerne am Glauben fest, dass wir in jedem Bereich mit den Weltbesten mithalten können:
Индусы любят думать, что у нас есть свои собственные аналоги всему самому лучшему в мире в любой области:
Hunderte chinesische Studenten kamen in die Stadt Nalanda und auch umgekehrt zog es ein paar Inder nach China.
В свое время Наланда приняла сотни китайских студентов, а некоторые индусы наоборот поехали учиться в Китай;
Es ist jedoch die Teilnahmslosigkeit der Demokratie gegenüber, die viele gewöhnliche Inder anfällig für boshafte Appelle werden lässt.
Но апатия по поводу демократии - это то, что делает так много простых индусов жертвой вредных воззваний.
Inder haben viel mehr Vertrauen gewonnen und haben verstanden, dass Globalisierung etwas ist, bei dem sie mitmachen können.
в них растёт уверенность и понимание, что они сами могут активно участвовать в глобализации.
Sehen Sie, die Inder kannten auch einen Fluss, der das Land der Lebenden vom Land der Toten trennt.
У индусов тоже была река, отделяющая землю живых от земли мертвых.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad