Exemples d’usage de "Islands" en allemand avec traduction en russe

<>
Überdies steht Islands Schuldenquote momentan bei 100 Prozent, verglichen mit lediglich 42 Prozent in Lettland. Кроме того, соотношение государственного долга/ВВП Исландии в настоящее время составляет 100% по сравнению с 42% в Латвии.
Am Beispiel Islands war erkennbar, dass kleine Länder die Auswirkungen der Krise durch Kapitalbeschränkungen dämpfen können. Исландия показала, что ответ на кризис путем введения контроля над движением капитала может помочь малым странам справиться с его воздействием.
Im Gegensatz dazu sind die Schulden Islands so angestiegen, dass sie wahrscheinlich das zukünftige Wachstum belasten werden. Напротив, долг Исландии стал настолько большим, что это, вероятно, ограничит рост в будущем.
Der Zeitschrift Science zufolge haben Islands "isolierte Lage" und Katastrophen, die "große Teile [seiner] Bevölkerung auslöschten", dem Land "einen bemerkenswert homogenen Genpool" beschert. Согласно журналу "Science" (Наука), "изолированное положение" Исландии и катастрофы, "уничтожившие значительную часть ее населения", оставили страну с "поразительно однородным генофондом".
Regierungsminister und EU-Vertreter führen wiederholt das Beispiel Islands an, um darauf hinzuweisen, was Irland hätte geschehen können, wenn es nicht in der EU gewesen wäre. Государственные министры и представители ЕС неоднократно приводят в пример Исландию, указывая на то, что могло случиться с Ирландией, если бы она не была в ЕС.
Islands überlegene Wirtschaftsleistung sollte daher nicht der Abwertung der Krone zugeschrieben werden, sondern eher der globalen Erwärmung, die den Hering weiter nach Norden in isländische Gewässer wandern ließ. Таким образом, превосходные экономические показатели Исландии стоит относить не к девальвации кроны, а скорее к глобальному потеплению, которое подтолкнуло сельдь дальше на север в исландские воды.
Obwohl sich die Exporte tatsächlich sehr gut entwickelten, ist festzustellen, dass es sich bei Islands Hauptexportgütern um natürliche Ressourcen (Fisch und Aluminium) handelt, nach denen auch während der globalen Krise nach 2008 eine hohe Nachfrage herrschte. Хотя экспорт действительно и показал хорошие результаты, основным экспортом Исландии являются природные ресурсы (рыба и алюминий), спрос на которые сохранился во время глобального кризиса после 2008 года.
Die Erfahrung Islands und vieler Schwellenmärkte im Verlauf der letzten 20 Jahre zeigt, dass sich durch eine nominale Abwertung und geordnete Restrukturierung sowie eine Reduzierung der Auslandsschulden die Tragbarkeit der Schulden, Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum wiederherstellen lassen. Опыт Исландии и многих развивающихся рынков в течение последних 20 лет показывает, что номинальная девальвация и упорядоченная реструктуризация вместе с сокращением внешнего долга могут восстановить приемлемый уровень задолженности, конкурентоспособности и роста.
Gerade erst schwappte angesichts des klaffenden Handelsdefizits Islands und des neuen brasilianischen Finanzministers eine Welle der Verzagtheit um die Welt und erinnerte die internationalen Anleger, dass viele Schwellenländer sich zwar auf eine erstklassige Bonität zubewegen, diese jedoch noch nicht erreicht haben. Последние новости об увеличении торгового дефицита Исландии и о критике нового министра финансов Бразилии по всему миру напоминают мировым инвесторам, что в то время как многие новые рынки постепенно стремятся к получению статуса рынков, привлекательных для инвестиций, большинство из них этого не делают.
Island gehörte früher zu Dänemark. Исландия раньше принадлежала Дании.
Er hat lange in Island gewohnt. Он долгое время жил в Исландии.
Ist Island nun das Gegenbeispiel Lettlands? Противоречит ли пример Исландии примеру Латвии?
Reykjavík ist die Hauptstadt von Island. Рейкьявик - столица Исландии.
Island, untere rechte Ecke, mein Lieblingsort. Исландия - внизу справа, моё любимое место.
Er hat lange in Island gelebt. Он долгое время прожил в Исландии.
Da verzogen einige in Island die Gesichter. Не мало бровей поднялось от удивления в Исландии.
Dummerweise war es die Nationalbank von Island. К сожалению, речь идёт о Центральным Банке Исландии.
Das hat euch sehr prominent gemacht in Island. Это, в свою очередь, сделало вас очень известными в Исландии.
Frauen in Island nahmen sich diesen Tag frei. Женщины в Исландии взяли выходной день.
Einige Lände (Island und Ungarn) sind eindeutig bankrott. Некоторые страны (Исландия и Венгрия) находятся в состоянии очевидного банкротства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !