Ejemplos de uso de "Jährlich" en alemán con traducción al ruso

<>
Sie besuchte sie einmal jährlich. Она навещала его раз в год.
Manchmal lag die durchschnittliche Antwort bei 10% jährlich. Средним ответом иногда было 10% в год.
Gebraucht jedoch werden mehr als zwei Milliarden Dollar jährlich. Но в год требуется более 2 миллиардов долларов.
Im Schnitt wurden jährlich vier Millionen Hunde und Katzen getötet. Обычно за год убивали четыре миллиона собак и кошек.
Die weltweite Produktion liegt bei etwa 2 Millionen Tonnen jährlich. Мировое производство держится примерно на уровне 2 млн тонн в год.
Gleichzeitig bringt die ausfließende ausländische Direktinvestition jährlich durchschnittlich 20 Prozent. Между тем, внешние прямые иностранные инвестиции приносят, в среднем, по 20% в год.
Bis zum Jahr 1945 brachten sie es auf 100.000 jährlich. К 1945-му году производство достигло ста тысяч.
Die globale Asbestproduktion steigt auf mehr als 30.000 Tonnen jährlich an. Мировое производство асбеста растет более чем до 30000 тонн в год.
An Malaria, wie wir alle wissen, sterben jährlich ungefähr 1 Mio. Menschen. Как вы знаете, малярия убивает приблизительно один миллион человек в год.
Also rechnen wir aus, um wie viel Prozent die Rate jährlich sinkt. Поэтому мы считаем процент снижения в год.
Allein der Kongo-Fluss verfügt über ein Potenzial von 600 Milliarden Kilowattstunden jährlich. Только река Конго может дать больше 600 миллиардов киловатт-часов в год.
Es wird zur Behandlung der Osteoporose eingesetzt, und sie erhielten dies zweimal jährlich. Его применяют для лечения остеопороза, и женщинам давали его дважды в год.
Innerhalb von drei Jahrzehnten ist seine Wirtschaft jährlich um 8 bis 10% gewachsen. В течение трёх десятилетий его экономика росла на 8-10% в год.
In den 1970ern betrug der Umsatz der Roten Brigaden jährlich sieben Millionen Dollar. В 70-е, оборот Красных бригад в год составлял семь миллионов долларов.
Eine Millionen Menschen verlassen jährlich Lateinamerika und wandern in die Vereinigten Staaten aus. Миллион в год покидает Латинскую Америку, чтобы переехать в Соединенные Штаты.
Durch illegale Abholzung gehen Entwicklungsländern jährlich Steuereinnahmen in Höhe von $15 Milliarden verloren. Развивающиеся страны теряют 15 миллиардов долларов в год в виде доходов от налогов из-за нелегальной вырубки леса.
Die globale Asbestproduktion steigt auf mehr als 4.213.000 Tonnen jährlich an. Мировое производство асбеста вырастает более чем до 4213000 тонн в год.
Einigen Darstellungen zufolge wickeln chinesische Beamte derzeit jährlich über 50.000 "schwerwiegende Vorfälle" ab. По некоторым отзывам, китайские чиновники в настоящее время улаживают 50000, если не больше, "основных присшествий" в год.
Dieser Mechanismus beginnt in diesem Jahr und soll erwartungsgemäß $40 Millionen Dollar jährlich erbringen. С начала этого года этот механизм по ожиданиям должен произвести $40 миллионов в год.
Müssten wir den regulären Marktpreis bezahlen, würde dies jährlich 600 Millionen Dollar mehr verschlingen. Замена этой нефти на нефть, продаваемую по рыночным ценам, обойдется Иордании в 600 миллионов американских долларов в год.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.