Beispiele für die Verwendung von "Jazz" im Deutschen
Und Jazz war musikalisch ausgedrückter Verstand.
А джаз был остроумием, выраженным при помощи музыки.
Subversive Jugendliche in Hitler-Deutschland - die "Swing-Jugend" - hörte heimlich Jazz.
Подрывные элементы молодежи в Гитлеровской Германии - "Swing Jugend" - тайно слушали джаз.
Jazz wurde, auch wenn er nicht direkt verboten war, nicht gespielt.
Джаз тоже не играли, хотя он и не был открыто запрещен.
Und, wie damals im Jazz, mochten die Tänzer manche Passagen mehr als andere.
И, как и в случае с джазом, танцующие любили конкретные части больше, чем другие.
In vielem dient Rap den gleichen sozialen Aufgaben, denen der Jazz früher diente.
Во многом рэп исполняет те же социальные функции, которые исполнял джаз.
Oder denken Sie einmal an den amerikanischen Jazz, oder die amerikanischen Filme - die gehen überallhin.
Или возьмите, к примеру, американский джаз или кинематограф - они популярны повсюду.
Und machmal geht es um das Erbe der Wohngegend, wie in Morrisania um die Geschichte des Jazz.
Иногда я беру сюжеты из наследия местности, например, в Морризании - это история джаза.
Und die andere Dynamik besteht darin, dass wir uns im Jazz nicht um jedes klitzekleine Detail kümmern.
Особенность в том, что в джазе не работает дотошный контроль.
Aufgrund der von Platon angeführten Gründe war Rockmusik in den kommunistischen Diktaturen ebenso stark eingeschränkt wie Jazz in Nazi-Deutschland:
Рок-музыка была запрещена в коммунистических диктатурах, так же как джаз в Нацистской Германии, по всем причинам Платона:
Jede Farbe steht für einen anderen Gesangsstil - Pop, Country, Western, Oper, Jazz - man muss sich nur nach der Farbe richten.
и каждый цвет подразумевает разный метод исполнения - поп, кантри и вестерн, опера, джаз и вы всего лишь должны соответствовать каждому цвету.
Obwohl er 10 Jahre alt geworden war, ohne von Sammy Davis Junior gehört zu haben, wusste Kevern etwas über Jazz von der halb geheimen Sammlung alter CDs seines Vaters.
Хотя он достиг возраста 10 лет, ни разу не слышав о Сэмми Дэвисе Младшем, Кеверн знал о джазе из отцовской полусекретной коллеции компакт-дисков.
Ihr Schatten, der einmal an der Türkette herumfummelte, dann die Tür angsterfüllt zuschlug, nur das Bellen und die Musik - Jazz - lässt sie zuverlässig Tag und Nacht in die Halle sickern.
Сначала появляется её тень, неловко возится с дверной цепочкой, потом дверь захлопывается с ужасающим треском, только лай и музыка - джаз - отделяющий день от ночи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung