Ejemplos de uso de "Kim Jong-Ils" en alemán con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos30 ким чен ир30
Die Idee bestand darin, aufgrund von Isolation und Sanktionen die Diktatur Kim Jong-ils zu stürzen. Идея заключалась в том, что изоляция и санкции приведут к свержению диктатуры Ким Чен Ира.
Die internationalen Beziehungen in Nordost-Asien werden zum Ende der Ära Kim Jong-Ils subtiler und instabiler. Международные отношения в северо-восточной Азии станут более непрочными и нестабильными, когда закончится эра Ким Чен Ира.
Nordkorea war also schon vor den jüngsten Berichten über die gesundheitlichen Probleme Kim Jong-Ils von wachsender Unsicherheit geprägt. Так что, даже до появления сообщений о проблемах со здоровьем у северокорейского лидера Ким Чен Ира Северная Корея уже была страной, которую характеризовала растущая неуверенность.
In den sogenannten "Sechs-Parteien-Gesprächen" boten Nordkoreas Nachbarn dem Regime Kim Jong-ils greifbare Anreize für die Einstellung seines Nuklearprogramms an. Во время так называемых "шестисторонних переговоров" соседи Северной Кореи предложили режиму Ким Чен Ира материальные стимулы, чтобы тот отказался от своей ядерной программы.
Es wird allgemein erwartet, dass Kim Jong-ils dritter Sohn, Kim Jong-un, eine Schlüsselposition erhält und öffentlich als Nachfolger seines Vaters angekündigt wird. Ожидается, что третий сын Ким Чен Ира, Ким Чен Ун будет назначен на ключевую должность и публично объявлен преемником своего отца.
Tatsächlich erinnert dieser prahlerische Versuch Kim Jong-ils die Koreaner an den Ochsenfrosch aus Äsops Fabel, der sich aufblies, um einen Ochsen zu imitieren, und dabei platzte. Вообще-то, эта тщеславная попытка Ким Чен Ира напоминает корейцам мать лягушку из известной басни Эзопа, которая раздувалась, чтобы быть похожей на быка.
Infolgedessen könnte sich die zunehmende interkoreanische Feindseligkeit als für das Wohl der Koreaner letztlich als sehr viel tödlicher erweisen als Roh Moo-hyuns tragischer Selbstmord und Kim Jong-ils nutzloses Feuerwerk. В результате, растущая внутри-корейская враждебность может иметь гораздо более плачевные последствия для благополучия всех корейцев, чем трагическое самоубийство Но Му Хена и бесполезные фейерверки Ким Чен Ира.
Einige glauben, der Grund für das zunehmende nukleare Säbelrasseln sei es, die Übergabe der Macht auf Kim Jong-un zu sichern, dem dicklichen jüngsten Sohn Kim Jong-ils, der noch keine dreißig Jahre alt ist. Некоторые считают, что Северная Корея начала демонстрировать свою растущую ядерную угрозу, чтобы обеспечить наследование власти Ким Чен Уном, младшим сыном Ким Чен Ира, которому около двадцати лет.
Kim Jong-Il dagegen hat noch keinen Nachfolger bestimmt. Однако, Ким Чен Ир еще даже не выбрал своего преемника.
Der nordkoreanische Führer Kim Jong-il ist Berichten nach krank. Согласно сообщениям, лидер Северной Кореи, Ким Чен Ир, болен.
Die Gespräche mit Kim Jong-il und seinen Mitarbeitern schienen vielversprechend. Переговоры с Ким Чен Иром и его сотрудниками, казалось, были многообещающими.
Wo sonst auf Erden findet man einen atombewaffneten, Raketen abschießenden Bettler wie Kim Jong-il? Где еще на Земле можно встретить такого нищего, как Ким Чен Ир, вооруженного ядерным оружием и стреляющего ракетами?
In den letzten zehn Jahren hat Kim Jong-Il die Bedeutung seiner Militär-Zuerst-Politik unterstrichen. За последнее десятилетие Ким Чен Ир подчеркнул важность своей политики ставить военных на передний план.
Kim Jong-il ist ein unartiger Junge, der Aufmerksamkeit und Anreize will, um sich ordentlich zu benehmen. Ким Чен Ир - это лишь непослушный мальчик, который хочет привлечь к себе внимание и ищет стимулирующие факторы, чтобы вести себя прилично.
"Nordkoreas Kim Jong-il ist wahrscheinlich der einzige Führer auf dieser Welt, der Peking machtlos erscheinen lassen kann. "Ким Чен Ир Северной Кореи, вероятно, является единственным лидером в мире, который может заставить Пекин выглядеть бессильным.
Es hat weniger Vertrauen in den unerfahrenen neuen Herrscher Kim Jon-ul als in seinen Vater, Kim Jong-il. Он меньше уверен в новом неопытном правителе Северной Кореи Ким Чен Уне, чем в его отце Ким Чен Ире.
Und selbst wenn neue Sanktionen verhängt werden, muss man Kim Jong-il die Tür zu den Sechsparteiengesprächen offen halten. И даже если будут наложены новые санкции, нельзя закрывать дверь для "шестисторонних переговоров" перед Ким Чен Иром.
Hinter dem Schutzschild Chinas ließ Kim Jong-il die Rakete aber trotzdem starten und die USA verzichteten auf Interventionen. Находясь под защитой Китая, Ким Чен Ир произвёл запуск, в то время как США воздержались от каких-либо ответных действий.
Er sieht eine Spaltung der internationalen Gemeinschaft, die er ebenso wie sein nordkoreanischer Kollege Kim Jong-Il bei jeder Gelegenheit ausnutzt. Ахмадинежад чувствует, что мнения международного сообщества разделились и, как и лидер-пария Северной Кореи Ким Чен Ир, он использует это разделение при любой возможности.
Kim Jong-il wurde bei seinem Betreten des Opernhauses mit derselben Leidenschaft begrüßt, die heute die öffentliche Trauer angesichts seines Todes kennzeichnet. Ким Чен Ира встречали с таким же рвением, когда он вошел в оперный театр, которое сегодня сопровождает общественный траур по его смерти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.