Sentence examples of "Kommunisten" in German

<>
"Wählt Lezek, einen guten Kommunisten." "Голосуйте за Лезека, хорошего коммуниста".
Die Kommunisten bestreiten die Existenz Gottes. Коммунисты отрицают существование Бога.
Die Kommunisten leugnen die Existenz Gottes. Коммунисты отрицают существование Бога.
Selbst hochrangige Kommunisten scheinen die Veränderungen anzuerkennen. Даже главные коммунисты страны, кажется, признали и приняли перемену.
Die Kommunisten würden das Ergebnis akzeptieren müssen. Коммунистам нужно было смириться с результатами.
Die Kommunisten, nicht das Volk, hätten es getan. Коммунисты, а не народ, сделали бы это.
Den Kommunisten wurde eine Mehrheit im Parlament garantiert. Коммунистам было гарантировано большинство в парламенте.
Die polnischen Kommunisten beabsichtigten nicht, eine Demokratie zu schaffen; Польские коммунисты не намеревались строить демократию;
Die Kommunisten erregen nur durch ihre internen Streitigkeiten Aufmerksamkeit. Коммунисты привлекают внимание только своими внутренними ссорами.
Er hat die Kommunisten in Trotzkis Mülleimer der Geschichte verbannt. Он отправил коммунистов на свалку истории к Троцкому.
Aber die Kommunisten tragen auch selbst Schuld an diesem Wahldebakel. Но за разгром на выборах коммунисты должны винить и себя.
Die Kommunisten verwendeten seinerzeit dieselben Wendungen, als Geremek ihre Missherrschaft kritisierte. Те же самые фразы использовались коммунистами, когда Геремек критиковал их плохое управление.
Ebenso wenig stellten allein die Kommunisten die tibetische Einzigartigkeit in Frage. Не была также и угроза Тибетской уникальности характерной для коммунистов.
Von den Kommunisten dagegen war im Wahlkampf praktisch nichts zu sehen. В отличие от этого, кампания коммунистов была практически незаметной.
Anfang April führte ein umstrittener Wahlsieg der regierenden moldawischen Kommunisten zu Protesten. В начале апреля поставленная под сомнение победа на выборах правящих Коммунистов Молдовы вызвала протесты.
Nach dem Zweiten Weltkrieg waren es die Kommunisten, die unsere Zivilisation bedrohten. После Второй мировой войны немезидой цивилизации стали коммунисты.
Allerdings begrüßten 1950 nicht umsonst ziemlich viele gebildete Tibeter die chinesischen Kommunisten. Однако, довольно много образованных жителей Тибета на самом деле приветствовали китайских коммунистов в 1950 году.
Als man sich ihnen entgegenstellte, flüchteten die Kommunisten beinahe von der Macht. Лишь единожды столкнувшись с противостоянием, коммунисты бросили власть.
Die Sozialdemokraten waren den Kommunisten schon immer verhasst, und umgekehrt gilt das Gleiche. Коммунисты всегда презирали социальных демократов, и наоборот.
Aber die schuldigen Kommunisten wurden nicht bestraft, und die tugendhaften Solidarnosc-Aktivisten nicht belohnt. Но виновные коммунисты не были наказаны, а мужественные члены "Солидарности" не были вознаграждены.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.