Exemplos de uso de "Koran" em alemão

<>
"Der Koran ist unsere Verfassung" "Коран - наша конституция"
Der Koran, zum Beispiel, erlaubt keine Steinigung. Коран, например, не потворствует забрасыванию камнями насмерть.
Es gibt keine 72 Jungfrauen im Koran. Нет никаких 72 девстенниц в Коране.
Der Koran ist das heilige Buch der Muslime. Священной книгой мусульман является Коран.
Alle glauben, dass der Koran zeit- und ortsunabhängig ist. Каждый верит, что Коран - книга на все времена и для всех миров.
Im Koran wird religiöse Meinung - religiöse Orthodoxie - als "zanna" abgelehnt: В Коране религиозное философствование - религиозная ортодоксальность - отклоняется как "занна":
Schließlich ist es der Koran selbst, der uns dazu ermutigt: В конце концов, именно Коран поощряет нас делать так.
"Die 99" bezieht sich auf die 99 Eigenschaften Allahs im Koran. В Коране число 99 - это число качеств Аллаха,
Der Prophet wollte, dass jeder Gläubige den Koran selbst lesen kann." Пророк хотел, чтобы каждый верующий мог читать Коран самостоятельно."
Welcher Vers im Koran forderte, diese Menschen bei lebendigem Leib zu braten? Какой стих Корана требовал, чтобы те путешественники были зажарены живьем?
Der Koran ist schließlich ein Buch - nicht zwei oder drei, oder tausend. В конце концов, Коран - это одна книга, а не две, три или тысяча.
Und all diese Dinge scheinen unserem Glauben an den Koran zuwider zu laufen. И все это как будто противоречит нашей вере в Коран.
Dann nehmen sie uns mit in die Koranschule und lehren uns den Koran. Потом нас забирают в медресе и обучают Корану.
Der Koran verkündet, dass er die Botschaft der Tora und des Evangeliums erneuern würde. В Коране заявлено, что он ниспослан, чтобы обновить послание Торы и Евангелия.
Dann gibt es welche die glauben, dass der Koran ein lebendes, atmendes Schriftstück ist. Другая группа считает, что Коран - это живой, дышащий документ.
Nichts wird gelöst, indem man nach dem "wahren Islam" sucht oder den Koran zitiert. Ничего не получиться решить, если заниматься поисками "истинного ислама" или цитировать Коран.
Statt eines einzigen Diktators wird die Gesellschaft aus sich gegenseitig befehdenden Stämmen künftig vom Koran geeint. Вместо диктатора общество, состоящее из соперничающих кланов, будет объединено Кораном.
Und tatsächlich ist der Koran als Ganzes subtiler als die meisten von uns glauben gemacht wurden. И в самом деле, весь Коран гораздо мудрее, чем многие из нас привыкли верить.
Wir haben euch, sagt der Koran, zu Völkern und Stämmen gemacht, damit ihr einander kennen möget. "Мы создали вас, - говорит Коран, - в племенах и в народах, дабы вы могли познать друг друга."
Das Gebot Mohammeds lautete, zu lesen, aber der Koran schreibt uns nicht vor, was wir lesen sollen. Мухаммед предписал нам читать, но в Коране не говорится, что именно надо читать.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.