Ejemplos del uso de "Kreuze" en alemán con traducción "крест"

<>
Das sollst du am Kreuze bereuen. Ты пожалеешь об этом на кресте.
während ihre Kreuze im Dunkel der Nacht angreifen, Пока их Кресты нападают под покровом ночи,
Sie ehren den christlichen Gott, sie haben Kreuze, sie tagen Bibeln. Они поклоняются христианскому богу, носят кресты и библии.
Man bringt die Kreuze seines Heimatdorfs in dieser wunderbaren Fusion christlicher und präkolumbianischer Vorstellungen. Вы приносите кресты своего народа, и в этом прекрасном переплетении христианских и доколумбовых идей
Oder es liegt vielleicht daran, dass, als ich in den 50ern ein Teenager war, mein Onkel Henry, nachdem er dem Ku Klux Klan entsagte hatte - und nachdem er dafür angegriffen wurde und in seinem Hof Kreuze verbrannt wurden - unter Todesgefahr lebte und Frau und Kinder nach Massachusetts in Sicherheit brachte und nach South Carolina zurückging um ganz alleine dem Klan gegenüberzutreten. Или может это потому, что когда я был подростком в 50-ые мой дядя Генри, яро осуждавший Ку-клукс-клан и обстрелянный за это и получавший предупреждения в виде крестов, выжженных на его газоне, живя под угрозой смерти, увез жену и детей в Массачусетс для их безопасности и вернулся в Южную Каролину, чтобы противостоять Клану в одиночку.
Ich sehe ein goldenes Kreuz. Я вижу золотой крест.
"Das Rote Kreuz hat geschlossen." "Красный Крест закрылся".
Das Rote Kreuz versorgte das Krankenhaus mit Blut. Красный Крест предоставил больнице кровь.
Ich sehe die Armee des Kreuzes in unserem Land, Я вижу армию Креста на нашей земле,
Ihr sollt die Menschheit nicht an ein goldenes Kreuz nageln." Не стоит распинать человечество на золотом кресте".
Ich arbeite für das Rote Kreuz und ich bin Physiotherapeut. Работаю в клинике Красного Креста физиотерапевтом.
Dieses kleine Kreuz verlangt geistige Begabungen, Mut, Können, Charakter und Erfahrung. Этот маленький крест включает духовные дары, сердце, способности, индивидуальность и разный опыт.
Dann tanzt man die rituellen Tänze, die den Kreuzen Macht geben. И потом вы танцуете и наполняете кресты силой.
Und sie behauptete, Generaldirektorin vom Roten Kreuz in der Wirtschaftskammer zu sein. И она заявила, что является главным управляющим Красного Креста при торговой палате.
Das Rote Kreuz befand die Zustände dort für zufriedenstellend, wenn auch nicht ausgesprochen behaglich. Красный Крест нашел условия в основном удовлетворительными, хотя явно нелегкими.
Minenopfern wurde im Rehabilitationszentrum des Roten Kreuzes geholfen, das von Alberto Cairo betrieben wurde. Здесь оказывалась помощь жертвам подрыва на пехотных минах в центре реабилитации Красного Креста, управляемого Альберто Каиро.
Das Internationale Rote Kreuz und andere Hilfsgruppen wiesen bereits im Dezember 2002 auf Misshandlungen hin. Международный Красный Крест и другие организации начали заявлять о случаях издевательства уже в декабре 2002 года.
Das Internationale Komitee vom Roten Kreuz, das IKRK, spricht mit allen, und tut das, weil es neutral ist. Международный комитет Красного Креста, МККК, ведёт переговоры со всеми, потому что он нейтрален.
Wir arbeiten eng mit dem Internationalen Kommittee des Roten Kreuzes, um zu gewährleisten, dass wir jedes einzele Kind erreichen. Мы тесно сотрудничаем с Международным комитетом Красного креста, чтобы убедиться, что мы можем добраться до каждого ребенка.
Man steckt das Kreuz in das Eis im Schatten von Ausangate, dem heiligsten aller Apus, den heiligen Bergen der Inka. вы устанавливаете крест во льду, в тени горы Осангати, самой священной во всём созвездии Райской птицы, или среди священных гор инков.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.