Exemples d’usage de "Kutschmas" en allemand avec traduction en russe

<>
Das Ergebnis ist nicht nur Schweigen über Kutschmas Taten. А в результате - молчание о действиях Кучмы.
Doch alles, was Kutschmas Klüngel verlauten lässt, spottet der Wahrheit. Но все, что дворцовая клика Кучмы говорит, является лишь пародией на правду.
Diese Bedrohungen gewährleisten, dass Lügen gedruckt und ausgestrahlt werden - Lügen die das Rückgrat von Kutschmas Herrschaft bilden. Эти угрозы лишний раз подтверждают то, что в средствах массовой информации печатают и передают одну только ложь - ложь, являющуюся основой режима Кучмы.
Ich war sogar schon in vermeintliche "Autounfälle" verwickelt, eine Seuche von der die Gegner Präsident Kutschmas betroffen sind. Я даже попадала в предполагаемые "автомобильные аварии", эпидемия которых разразилась с тем, чтобы повлиять на оппонентов Кучмы.
In ähnlicher Weise sollten die USA die Entscheidung Kutschmas, Truppen in den Irak zu senden mit Vorsicht genießen. Аналогичным образом, США должны с пристрастием рассмотреть решение Кучмы направить войска в Ирак.
Kutschma regiert heute als allmächtiger Präsident. Сейчас Кучма правит как единовластный президент.
Das Parlament muss Präsident Kutschma seines Amtes entheben. Парламент должен объявить импичмент президенту Кучме.
Als Präsident ist Kutschma in grotesker Weise unpopulär. Как президент, Кучма непопулярен до абсурда.
Hier finden sich viele Abgeordnete, die bereits mit Kutschma verbunden sind. Именно здесь можно найти большинство депутатов-союзников Кучмы.
Immerhin ist Präsident Kutschma diskreditiert und nicht die Verfassung der Ukraine. В конце концов, ведь это Кучма дискредитировал себя, а не конституционные структуры.
Die Mehrheit der Wähler hat Parteien unterstützt, die sich gegen Kutschma stellten. Большинство избирателей поддержало партии, находившиеся в оппозиции президенту Кучме.
Der unberechenbare Kutschma verdient solche Sicherheitsmaßnahmen zur Überwachung seines Wohlverhaltens noch viel mehr. Ставший на скользкую дорожку Кучма в значительно большей степени засуживает, чтобы Европа предприняла меры, которые будут гарантировать его хорошее поведение.
Präsident Kutschma weiß ganz genau, wie wenig Vertrauen das Volk in ihn setzt. Президент Кучма прекрасно знает, как мало ему доверяет народ.
RosUkrEnergo wurde in den letzten Monaten der Herrschaft des früheren Machthabers Leonid Kutschma gegründet. Компания "РосУкрЭнерго" была основана в последние месяцы существования режима нашего бывшего правителя Леонида Кучмы.
Kutschma ist aber nicht plötzlich zur Einsicht gelangt, dass parlamentarische Demokratien besser seien, als präsidiale. Но Кучма предлагает это не потому, что он вдруг пришел к мнению, что парламентские демократии лучше, чем президентские.
Niemand sollte daran zweifeln, dass Kutschma beabsichtigt, unter allen Umständen an der Macht zu bleiben. Никто не должен сомневаться в том, что Кучма намерен остаться у власти любыми способами.
Ebenso wenig haben wir einen Leonid Kutschma - einen ineffektiven, willensschwachen Präsidenten, der weithin verhasst war. У нас так же нет Леонида Кучмы, неэффективного слабовольного президента, которого очень многие ненавидели".
Es muss Druck auf Kutschma ausgeübt werden, um sicherzustellen, dass die Wahlen im Oktober transparent, frei und fair ablaufen. Необходимо серьезное давление на Кучму, чтобы обеспечить свободные и справедливые выборы в октябре.
Diese Maßnahmen sollten allerdings an die Bedingung geknüpft werden, dass Kutschma die ukrainische Verfassung und die Demokratie nicht antastet. Но их введение должно быть обусловлено тем, что Кучма оставит в покое конституцию страны и ее демократию.
Das Regime von Präsident Leonid Kutschma versucht sowohl die Ukrainer als auch die Außenwelt über die düstere Lage hinwegzutäuschen. Режим президента Кучмы пытается убаюкать как украинцев, так и остальной мир, чтобы скрыть эти темные дела.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !