Ejemplos de uso de "Lager" en alemán con traducción al ruso

<>
Unser Lagerbestand geht zu Ende Наши запасы на складе заканчиваются
Und sie haben alle möglichen Tricks auf Lager. Они идут на самые разные хитрости.
Weitere illegal verkaufte Waffen stammen aus militärischen Waffenlagern. Нелегальные "стволы" уходят в продажу с военных складов.
Im konservativen Lager steht Ahmadinedschad bislang alleine da. Единственной кандидатурой со стороны консервативного движения пока остаётся Ахмадинежад.
Und sie können sich ein Lagerfeuer als Labor vorstellen. Также вы можете устроить лабораторию на открытом огне.
Aber ich hatte auch Großväter, die in Flüchtlingslagern starben. Но у меня так же были дедушки, которые умерли в лагерях для беженцев.
Ein Krankenhaus der "Ärzte ohne Grenzen" in einem Flüchtlingslager. Госпиталь "Врачей без границ" в лагере для изгнанных людей.
Aber aus der Meinungsfreiheit erwuchsen auch vermehrt militante religiöse Lager. Однако свобода самовыражения привела к более агрессивным религиозным проявлениям.
Nach drei Monaten in einem Flüchtlingslager landeten wir in Melbourne. После трёх месяцев в лагере для беженцев мы оказались в Мельбурне.
Sie spielt 1998 in einem Gefangenenlager für Tutsi-Flüchtlinge im Kongo. 1998 год, лагерь-тюрьма для беженцев тутси в Конго.
Die Waffe wird in militärischen Waffenlagern von Aufsehern mittleren Ranges ausgegeben. Он отгружается со складов длительного хранения руководством этих складов среднего звена.
Es gibt nur einen Punkt, in dem die Mitglieder beider Lager übereinstimmen: Обратите внимание на одну вещь, с которой согласны сторонники обоих мнений:
Wir haben einen kleinen Lagerraum, den wir in eine Gefängniszelle verwandelt haben. У нас есть маленькая кладовка, которую мы переделали в тюремную камеру.
Wird Marchuk anfangen, im Lager des Präsidenten aufzuräumen, wie viele Ukrainer es hoffen? Начнет ли Марчук чистить конюшни, как надеются многие украинцы?
Als ich eine Schule in einem Flüchtlingslager eröffnen sollte, ging ich zum Imam. Когда открывала школу в лагере для беженцев, я встретилась с имамом.
Die Schließung des Gefangenenlagers Guantánamo Bay in Kuba würde ein derartiges Signal aussenden. Закрытие тюрьмы в Гуатанамо-Бэй, Куба, послужит как раз таким сигналом.
Die ersten beiden Verbände sind im konservativen Lager angesiedelt, die letzten beiden im sozialdemokratischen. Первая связана с консерваторами, а две последних - с социал-демократами.
Ihm zufolge ist es häufiger, dass Händler sich den Nachschub in einem Waffenlager besorgen. Чаще всего, как говорит он, за новой партией продавцы едут на военный склад.
Aber wir haben ein Modell in Originalgröße im NASA Langley Research Center auf Lager. Но у нас есть настоящая модель, хранящаяся в научно-исследовательском центре НАСА в Лэнгли.
Das antisyrische Lager im Libanon weiß, dass das Wahlresultat über sein Schicksal entscheiden wird. Ливанские противники Сирии знают, что исход выборов определит их судьбу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.