Ejemplos de uso de "Magazin" en alemán con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos80 журнал64 магазин1 otras traducciones15
Science Magazin hat dieses Konzept als Titelblatt benutzt. И эту идею Science Magazine использовали для обложки.
Das Nachrichtenmagazin Der Spiegel hat kürzlich ein Band der abschließenden Verhandlungssitzung in die Hände bekommen. У немецкого журнала "Шпигель" (Der Spiegel) есть пленка с записью последнего этапа переговоров.
"Geld macht mich nicht glücklich" ist zu erst als doppelseitige Anzeige in einem Magazin erschienen. "Деньги не делают меня счастливым" - это впервые появилось на нескольких журнальных разворотах.
Ich möchte mit diesem Dia beginnen, weil es zeigt, wie das Magazin Science darüber denkt. Я хочу начать с этого слайда, потому, что этот слайд, как бы, рассказывает историю так, как это представляет Science Magazine.
In unserem Artikel im Magazin Science machten wir uns Gedanken über die Ursachen solcher Haltungen. В нашей статье, опубликованной в Science, мы рассуждали о том, почему ученые придерживаются таких взглядов.
Sie sahen wie wunderschöne Puppen aus, ganz so als seien sie gerade aus einem Magazin herausgetreten. Они походили на прекрасных кукол с журнальных страниц.
"Ich äußerte eine ganze Reihe von Dingen, die man in Erwägung ziehen sollte, und das war eines davon", erklärte Daley dem Magazin. "Я активно высказывался за рассмотрение множества вещей, и это была одна из них", - сказал Дэйли газете.
Blogs, Nachrichtenmagazine und Talkshows im Tagesprogramm zermarterten sich den Kopf über die Vorstellung, dass Feminismus - all die Freiheit, all die Wahlmöglichkeiten - Frauen tatsächlich unglücklicher macht. Блоги, общественно-политические журналы, дневные ток-шоу переживали по поводу утверждения, что феминизм - вся эта свобода, все эти возможности выбора - в действительности, делали женщин печальнее.
Selbst das konservative englische Wirtschaftsmagazin,, Economist" kommt zu dem Schluss, dass in den Vorschlägen der Bush-Administration keine kurzfristigen Impulse für die Wirtschaft zu erkennen wären. Однако на этот раз отсутствие эффективных мер по стимулированию экономики еще больше усугубляется недостатками экономической программы Буша.
Und in einem kürzlich in einem führenden philippinischen Wirtschaftsmagazin erschienenen Artikel wurde erläutert, wie die Juden seit jeher die Länder kontrollierten, in denen sie leben, einschließlich der Vereinigten Staaten. А недавно опубликованная в ведущем деловом журнале Филлиппин статья объясняла, как евреи всегда контролировали те страны, в которых жили, включая сегодняшние США.
Während des letzten Präsidentschaftswahlkampfes wurde auf YouTube ein Video Millionen Mal angeklickt, in dem Palin nicht eine einzige Zeitung oder ein Nachrichtenmagazin nennen konnte, das zu ihrer regelmäßigen Lektüre gehört. клип, в котором она не смогла назвать ни одной газеты или новостного журнала, который бы она регулярно читала, был просмотрен на сервисе YouTube миллионы раз во время прошлых президентских выборов.
Die zuerst in einem wöchentlich erscheinenden Nachrichtenmagazin abgedruckte Meldung wurden anschließend tagelang auf Websites veröffentlicht, per E-Mail verschickt und über Satellitenfernsehen und Radiosender verbreitet, bis die Fakten aufgedeckt werden konnten. Вначале данная новость была опубликована в еженедельном журнале новостей, затем размещена на Интернет-страницах, её отправляли по электронной почте, повторяли по спутниковому телевидению и радиостанциям в течение многих дней, до того как можно было установить правдивость данных фактов.
Nun stehen sowohl Abu Bakar Ba'asyir als auch der Playboy im Mittelpunkt des öffentlichen Interesses, aber weder dem Prediger noch dem Magazin kommt eigentlich jene Bedeutung zu, die ihnen ihre jeweiligen Gegner zuschreiben. И Абу Бакар Башир и Плэйбой теперь на улицах и на виду у общественности, но ни один из них не является настолько важным, насколько утверждают его противники.
Gegenwärtig werden 19 der führenden 20 US-amerikanischen Universitäten in den vielbeachteten Rankings des Nachrichtenmagazins US News & World Report von Ehemaligen geleitet (d.h. diese sind mit 50% oder mehr im Board of Trustees vertreten). Сегодня 19 из 20 ведущих американских университетов в самом популярном рейтинге "US News and World Report" находятся под контролем выпускников (что определяется как 50% или более представителей в Совете попечителей).
Vom deutschen Magazin "Stern", ein Nachrichtenmagazin, wurde die App zensiert, weil die Apple-Kindermädchen es für ein wenig zu rasant für ihre User empfanden, trotz der Tatsache, dass dieses Magazin komplett legal in Zeitschriftenläden in Deutschland verkauft werden darf. Приложение немецкого журнала Stern, новостного издания, было подвергнуто цензуре, потому что нянькам в Apple показалось, что для их пользователей оно слишком расистское - и это несмотря на то, что журнал совершенно законно продаётся в киосках по всей Германии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.