Exemples d’usage de "Menschenrechten" en allemand avec traduction en russe

<>
Das ist mein einfaches Verständnis von Menschenrechten. И это моё элементарное понимание прав человека.
Besteht ein Zusammenhang zwischen Menschenrechten und dem Einfluss der Gewerkschaften? Имеют ли права человека отношение к авторитету и влиятельности профсоюзов?
Natürlich ist nicht alles, was mit den Menschenrechten zusammenhängt, gleich zweifelhaft. Конечно, не всё в области защиты прав человека в ООН так безнадёжно.
geben die Behörden ein Weißbuch zu den Menschenrechten heraus, wird auf "Neusprech" verwiesen. Когда власти издают "Белую Книгу" о правах человека, упоминается "Новояз".
An der Schnittstelle zwischen Menschenrechten und Menschenfreundlichkeit kommt es oft zum Konflikt zweier Rechtsvorstellungen. Поэтому то, что происходит на стыке прав человека и гуманитаризма часто является конфликтом двух прав.
Und genau hier stellt sich die Frage nach den universellen Prinzipien von Gerechtigkeit und Menschenrechten. Именно тут надо поднять вопрос о всеобщих принципах справедливости и правах человека.
Die Union muß mit einer neuen Verfassung ausgestattet werden, die auf den grundlegenden Menschenrechten basiert. Он должен быть трансформирован посредством новой конституции, основанной на фундаментальных правах человека.
Die Bush-Administration betont den Wert von Demokratie und Menschenrechten, woran ja nichts auszusetzen ist. Администрация Буша подчёркивает необходимость уважения демократии и прав человека, и здесь нет ничего плохого.
Wodurch wurde die historische Verbindung zwischen starken Gewerkschaften und dem Respekt vor den Menschenrechten zerschlagen? Что привело к разрыву традиционной связи между сильными профсоюзами и уважением к правам человека?
Für jeden, der sich mit Menschenrechten befasst, wäre die Spaltung Nigerias oder Indonesiens eine Katastrophe. Для каждого, озабоченного положеннием с правами человека, распад Нигерии или Индонезии означал бы трагедию.
Wenn dies nicht geschieht, werden die Fürsprecher von Demokratie und Menschenrechten einen Rückschlag hinnehmen müssen. Если не сделать этого, то защитники демократии и прав человека столкнутся с обратной реакцией.
Darüber hinaus haben die postautoritären Herrscher Afrikas nicht notwendigerweise Respekt vor Menschenrechten und anständiger Regierungsführung. Кроме того, в Африке поставторитарные правители вовсе не обязательно уважают права человека и приличное руководство.
Präsident Bush und viele seiner Mitarbeiter mögen es mit ihrem Bekenntnis zu den Menschenrechten ernst meinen. Президент Буш и многие из его партнеров могут быть искренними в своей преданности основам прав человека.
Dadurch wurde die Finanzierung von Menschenrechten in das Nationale Indikativprogramm (NIP) aufgenommen, das 17 Länder umfasst: В результате этого, финансирование поддержки прав человека вошло в Национальную указательную программу (НУП), охватывающую 17 стран:
Viele im Westen stellen in Frage, ob der Islam mit Menschenrechten und westlichen Freiheitskonzepten vereinbar ist. Многие на Западе ставят под сомнение совместимость ислама с правами человека и Западным понятием свободы.
Fidel Castro weiß das und wird das verwässerte Bekenntnis der Demokratien zu Menschenrechten und Demokratie ausnutzen. Фидель Кастро знает это и воспользуется в своих интересах ослаблением обязательств демократических государств в отношении прав человека и демократии.
Andere Ziele jedoch, wie die Förderung von Demokratie und Menschenrechten, lassen sich besser durch weiche Macht erreichen. Но другие цели, как, например, распространение демократии и защита прав человека, легче достигаются при помощи мягкой силы.
In den vergangenen drei Jahren wurden über 30 kolumbianische Überwacher von Menschenrechten ermordet oder sind einfach verschwunden. За последние три года свыше тридцати наблюдателей за правами человека в Колумбии были убиты или исчезли.
Es gibt eine grauenhafte Verbindung zwischen dem, was mit unserer Umwelt passiert und dem, was mit unseren Menschenrechten passiert. Существует прямая связь между тем, что творится с нашей окружающей средой, и тем, что творится с нашими правами человека.
BRÜSSEL - Die Gegner einer Annäherung des Westens an Kasachstan führen oft den Mangel an politischen und Menschenrechten im Land an. БРЮССЕЛЬ - Противники сближения Запада с Казахстаном указывают на несоблюдение в этой стране политических прав и прав человека.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !