Ejemplos de uso de "Methoden" en alemán con traducción al ruso

<>
All diese Methoden bringen Probleme mit sich. Все эти методы имеют свои проблемы.
Die Methoden des positiven Denkens sind leicht zu erlernen. Методы позитивного мышления учатся легко.
Ich dachte mir, euch eine dieser Methoden zu zeigen. И тут я подумал, что мне хотелось бы поделиться с вами тем, в чем она состоит, или одним из ее методов.
Alle stimmten in ihren Mitteln und Methoden größtenteils überein. все они использовали похожие средства и методы.
In der postkolonialen Periode werden die Methoden besser vertuscht. В постколониальный период эти методы лучше маскируются.
Es wurden schon viele Methoden zur technischen Beeinflussung der Atmosphäre vorgeschlagen. Было предложено много методов по атмосферному управлению.
Und ich glaube, dass wir mit diesen Methoden nahe dran sind. Наши методы приближают нас к ответу на этот вопрос.
Überdies haben auch die modernen Methoden des dynamischen Hedgings zur Risikominimierung beigetragen. Более того, современные методы динамического хеджирования значительно улучшили возможности управления такого рода рисками.
Und das können Sie durch solche Methoden erreichen, aber auch durch Crowdsourcing. Можно использовать эти методы, но не надо забывать и о краудсорсинге.
Friedman allerdings hätte gesagt, die beiden Methoden sollten als polare Gegensätze gesehen werden. Но, как сказал бы Фридман, два различных метода следует считать полярными противоположностями.
Die Methoden, nach denen die Händler bezahlt wurden, spiegelten unsere kollektiven Fehler wider. Методы, в соответствии с которыми раньше платили операторам рынка, отражали наши коллективные ошибки.
(Sie sind ebenfalls blind für professionelle Methoden in anderen Bereichen wie der Lebensmittelproduktion.) (Они так же слепы к профессиональным методам в других областях, например в производстве продуктов питания.)
Zur Lösung dieser Probleme und der Erzeugung von Wachstum bedarf es unterschiedlicher Methoden. Эти проблемы требуют разных методов решения.
Außerdem wollte ich den Lesern einige der Methoden zeigen, mit denen Fische gefangen werden. Также, в своем повествовании я хотел рассказать читателям, как ловят рыбу, об используемых методах в добыче рыбы, таких как
Dennoch existieren bewährte Methoden, um die Ausbreitung von HIV unter injizierenden Drogenkonsumenten zu verlangsamen. Тем не менее, существуют проверенные методы, чтобы замедлить распространение ВИЧ посредством ПИНов.
Ihr habt keine Abschirmung, Ihr habt keine Daten, das läuft nicht nach wissenschaftlichen Methoden. У вас нет данных слепого исследования, все ваши данные получены не соответствуют научному методу.
Und natürlich haben andere mit ausgefeilteren Methoden auch Armut und Bildung überprüft und weitere. И, конечно, другие, используя более сложные методы, контролировали и бедность, и уровень образования, и так далее.
"Man hat mir gesagt, dass Sie total verrückt geworden und Ihre Methoden unzuverlässig seien." "Мне сказали, что ты совсем сошел с ума и что твои методы нездоровы".
Weil Dixon eine Sicherheitsermächtigung hat, kann er nicht über diese geheimen "Quellen und Methoden" sprechen. Поскольку у Диксона имеется доступ к секретным делам, он не может обсуждать данные секретные "подходы и методы".
Diese Intervention darf jedoch niemals mit den Methoden derjenigen arbeiten, gegen die sie sich richtet. Но при таком вмешательстве никогда не следует брать на вооружение методы тех, против кого оно осуществляется.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.