Ejemplos del uso de "Ministerpräsident" en alemán con traducción "премьер"

<>
Dann trat der ungarische Ministerpräsident zurück. Затем подал в отставку премьер-министр Венгрии.
Präsident Lech Kaczynski und Ministerpräsident Jaroslaw Kaczynski. президент Лех Качински и премьер-министр Ярослав Качински.
Ein mächtiger Ministerpräsident erscheint als die bessere Option. Сильный премьер-министр, казалось бы, является более предпочтительным.
Ein Vertreter der Solidarność, Tadeusz Mazowiecki, wurde Ministerpräsident. Представитель Солидарности Тадеуш Мазовецкий стал премьер-министром.
Schließlich war er 1999 mehrere Monate lang Ministerpräsident. В конце концов, он несколько месяцев был премьер-министром в 1999 году.
Und der chinesische Ministerpräsident Wen Jiabao meinte jüngst: А китайский премьер-министр Вэнь Цзябао недавно сказал:
Es hängt viel davon ab, wer Ministerpräsident ist. Многое зависит от того, кто премьер-министр;
Keine Sorge, so die Antwort von Ministerpräsident Wen Jiabao: Не стоит волноваться, заявил премьер-министр Вэнь Цзябао:
Ministerpräsident Ehud Olmert allerdings hat einen solchen Waffenstillstand abgelehnt. Однако премьер-министр Эхуд Ольмерт отказался от такого плана прекращения огня.
Wie lange wird Medwedew Präsident und Putin Ministerpräsident bleiben? Как долго Медведев будет президентом, а Путин премьер-министром?
Ministerpräsident Shinzo Abe hat hier einen durchwachsenen Start hingelegt. Правление премьер-министра Шинтаро Абе началось не совсем гладко в этом отношении.
Der radikalste europäische Reformer war der estnische Ministerpräsident Mart Laar. Бывший премьер-министр Эстонии Март Лаар был самым радикальным европейским реформатором.
Oberflächlich betrachtet erscheinen Microsoft und Ministerpräsident Putin als seltsame Bettgenossen. На первый взгляд, Microsoft и милиция премьер-министра Владимира Путина выглядят странными союзниками.
Erstens bleibt Ministerpräsident Putin ohne jeden Zweifel der Chef in Moskau. Во-первых, премьер-министр Владимир Путин занимает недвусмысленное положение в Москве.
Im Jahr 1998 besuchte der damalige rumänische Ministerpräsident Radu Vasile Israel. В 1998 г. Раду Василе, в то время премьер-министр Румынии, посетил Израиль.
Kann Thailands Ministerpräsident Thaksin Shinawatra das Führungsvakuum innerhalb der Region füllen? Может ли премьер-министр Таиланда Таксин Шинаватра заполнить образовавшийся в регионе вакуум?
Der indische Ministerpräsident Manmohan Singh formulierte es während Wens Besuch folgendermaßen: Как сказал премьер-министр Индии Манмохан Сингх во время визита его китайского коллеги:
1999 nahmen Yeltsin und Putin, damals sein Ministerpräsident, den Kampf wieder auf. В 1999 году Ельцин и Путин, который тогда занимал пост премьер-министра, возобновили войну.
Später fungierte Dorda als Parlamentssprecher, Ministerpräsident und Botschafter bei den Vereinten Nationen. Позже Дорда занимал должность спикера парламента, премьер-министра и посла в Организации Объединенных Наций.
Zwischen 2001 und 2006 ging Ministerpräsident Junichiro Koizumi Japans Haushaltsprobleme aggressiv an. Между 2001 и 2006 годами, премьер-министр Дзиньютиро Коидзуми активно занимался решением финансовых проблем Японии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.