Verwendungsbeispiele von "Nachrichten" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Gute Nachrichten in schlechten Zeiten Хорошие новости в плохие времена
Das sind die guten Nachrichten. Это хорошая новость.
Wir haben keine neuen Nachrichten У нас нет новых сообщений
Unterdessen florieren die Medien immer als Überbringer schlechter Nachrichten. Средства массовой информации, при этом, всегда наживаются на том, что являются "вестниками плохих новостей".
Allerdings sind sie angesichts schlechter Nachrichten anfällig dafür, plötzlich umgestoßen zu werden, weil "es keine stabile Überzeugungsgrundlage für deren Beständigkeit gibt." Но они могут внезапно рухнуть при появлении дурных вестей, поскольку "нет никаких оснований быть убеждённым в их неизменности".
Warum würde man sich freiwillig schlechten Nachrichten aussetzen? Ну кто будет сознательно подставлять себя под неприятные известия?
Doch es bahnen sich auch einige gute Nachrichten an. И кое-что уже делается в этом направлении.
Nun, das sind gute Nachrichten. Что ж, это хорошие новости.
Hier also die guten Nachrichten. Вот хорошие новости.
Sie haben keine neuen Nachrichten. У Вас нет новых сообщений.
Wir würden ganz anders über die Informationsübertragung oder Nachrichten denken. Наши представления о передачи информации и сообщениях были бы совершенно иными.
Auch medizinische Tests bringen oft schlechte Nachrichten, aber die Abschaffung medizinischer Tests löst keine Probleme, sondern versteckt sie nur, wodurch sich diese noch verschlimmern. Медицинские анализы также часто проносят плохие вести, но отмена медицинских анализов не решает проблем, она только их прячет, этим только усложняя проблему.
Ich werde zunächst Beide getrennt behandeln und dann darauf eingehen, wie sie untereinander agieren und warum es am Ende doch noch gute Nachrichten gibt. Я хочу рассказать вам о каждом из них в отдельности, затем - об их взаимодействии, и, наконец, почему есть надежда на положительные известия.
Welche Nachrichten bewegen die Märkte? Какие новости управляют рынками?
ein Gesundheitsrisiko in den Nachrichten. страшные новости об эпидемиях.
Gibt es irgendwelche Nachrichten für mich? Есть какие-нибудь сообщения для меня?
Wir haben eine Vorgehensweise mit Nachrichten, die irgendwelche persönlichen - personenidentifizierende Informationen besitzt. У нас есть специальный метод обращения с информацией, которая содержит личную - идентифицируемую как личную - информацию.
In Zeiten des politischen Wandels - nach einem militärischen Sieg, beispielsweise - verlieh der Kaiser der Zeit einen speziellen "Epochennamen", um damit die guten Nachrichten zu feiern. Император мог дать периоду политических преобразований, как, например, военных побед, особое "имя", чтобы отпраздновать хорошие вести.
Wir werden die Nachrichten bringen. мы будем передавать новости.
Ich habe schlechte Nachrichten für dich. У меня для вас плохие новости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!