Ejemplos de uso de "Neustart" en alemán con traducción al ruso

<>
Könnte der zyprische Rückschlag einen Neustart auslösen? Может кипрская неудача спровоцирует новый старт?
Können aber die USA unter Kerrys Führung einen Neustart in Europa herbeiführen? Но смогут ли США под руководством Керри начать "с чистого листа" в Европе?
Zu den grundlegenden Elementen eines Konjunkturpakets gehört vor allem ein rationaler Ansatz für den Neustart des Finanzsystems. Основными элементами "пакета восстановления" экономики являются, прежде всего, рациональный подход к повторному запуску финансовой системы.
Nach fast einem Jahrzehnt im selbst auferlegten Exil bedeutete Bhuttos Rückkehr nach Pakistan im Oktober einen politischen Neustart für sie. После почти десятилетия в добровольном изгнании возвращение Бхутто в Пакистан в октябре предоставило ей новое политическое начало.
Das wäre hilfreich, um jenes Vertrauen aufzubauen, an dem es momentan so schmerzhaft mangelt und um die Bedingungen für den Neustart produktiver Verhandlungen zu schaffen. Это помогло бы установить доверие, которое сейчас крайне необходимо, и создать условия для возобновления продуктивных переговоров.
Erforderlich wäre es, Privatpersonen, die sich übermäßig verschuldet haben, eine beschleunigte Möglichkeit zu einem Neustart zu bieten - etwa durch eine spezielle Regelung für den Fall der Zahlungsunfähigkeit, die es ihnen ermöglicht, vielleicht 75% des Eigenkapitals, das sie ursprünglich in das Haus gesteckt haben, wiederzubekommen, wobei der Kreditgeber die Kosten hierfür trägt. Необходимо предоставить людям с чрезмерной задолженностью беспрепятственный способ начать все с нуля - например, специальное постановление о банкротстве, разрешающее им вернуть, скажем, 75% акций, которые они первоначально вложили в дом, при том что кредиторы понесут отвественность.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.