Ejemplos de uso de "Norwegens" en alemán con traducción al ruso

<>
Das ist nördlich von Norwegens Festland. Это выше материковой Норвегии.
Oder im Jahr 2007, den stellvertretenden Außenminister Norwegens, Espen Eide, zu sagen, dass das nun das "entscheidende Jahr" bringt. Или в 2007 году, заместитель министра иностранных дел Норвегии, Эспен Айде, утверждал, что смог бы выполнить "год решительности".
Wir haben mit der Regierung Norwegens zusammengearbeitet und mit NorGen, dem norwegischen Programm für genetische Ressourcen um die Anlage zu entwerfen. Мы работали с правительством Норвегии и с NORGEN, норвежской программой генетических ресурсов, в разработке этого объекта.
Die fünf Millionen Einwohner Norwegens genießen einen der höchsten Lebensstandards - und das nicht nur in Europa, sondern auf der ganzen Welt. У пятимиллионного населения Норвегии один из самых высоких уровней жизни не только в Европе, но и во всем мире.
"Ich bin ein Militärkommandeur in der norwegischen Widerstandsbewegung und ein Tempelritter Norwegens", sagte er vor einem Gerichtssaal mit mehr als 500 Menschen. "Я военный командир норвежского движения сопротивления и Рыцарей Тамплиеров Норвегии", - произнес он перед 500 присутствующими в зале суда.
Hauptverantwortlich für den heutigen Reichtum Norwegens ist seit den frühen 1970er Jahren das Wachstum einer der größten Öl- und Gasindustrien der Welt. В основе сегодняшнего благополучия Норвегии лежит рост (с начала семидесятых) одной из самых крупных нефтегазовых отраслей в мире.
Aber dies ist kein relevanter Standard, an dem sich Großbritannien oder andere westliche Länder messen sollten, da Norwegens Bevölkerung klein und homogen ist und das Land auf riesigen - und gut verwalteten - natürlichen Ressourcen sitzt. Но это не является соответствующим стандартом, по которому Великобритания и другие западные страны должны оценивать себя, поскольку в Норвегии очень маленькое и однородное население, которое обладает обширными (и хорошо управляемыми) природными ресурсами.
Dänemark, Luxemburg, die Niederlande, Norwegen und Schweden. Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция.
Norwegen, Belgien, Frankreich, Irland, die Niederlande und Deutschland. в Норвегии, Бельгии, Франции, Ирландии, Нидерландах и Германии.
Ich fand ein paar letztes Jahr in Norwegen. Двух из них я нашёл в Норвегии в прошлом году.
Nordeuropa, einschließlich Deutschland und Skandinavien (Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden). Северная Европа, включая Германию и Скандинавию (Данию, Финляндию, Норвегию и Швецию).
Natürlich hat Norwegen das höchste Pro-Kopf-Einkommen der Welt. Конечно, в Норвегии самый высокий доход в мире на душу населения.
Vor hundert Jahren waren Norwegen und Schweden in einer Union zusammengeschlossen. Тогда Швеция и Норвегия были в одном союзе.
Ganz oben auf der Leiter der Lebenszufriedenheit stehen Dänemark, Finnland und Norwegen. Страны, которые находятся выше всего на лестнице удовлетворенности жизнью - это Дания, Финляндия и Норвегия.
Schon jetzt verursacht New York City mehr CO2-Emissionen als ganz Norwegen. Нью-Йорк уже производит больше CO2, чем вся Норвегия, вместе взятая.
Ansonsten sollten wir erwägen, es Norwegen gleichzutun und unsere wirtschaftliche Unabhängigkeit behalten. В противном случае нам стоит рассмотреть возможность повторения опыта Норвегии и сохранения нашей экономической независимости.
Derzeit sind 23 Länder EITI-konform, einschließlich Aserbaidschan, Ghana, Irak, Nigeria und Norwegen; В настоящее время 23 страны являются ИПДО-совместимыми, в том числе Азербайджан, Гана, Нигерия, Норвегия;
Norwegen besitzt den Berg und die Anlage, aber die Deponenten besitzen das Saatgut. Норвегия владеет горой и хранилищем, но семена принадлежат вкладчикам.
Einige Länder wie Großbritannien, Norwegen, Schweden, Südkorea und Australien erhöhen ihre Entwicklungshilfe-Etats; Некоторые страны, например Великобритания, Норвегия, Швеция, Южная Корея и Австралия, увеличивают свои бюджеты иностранной помощи;
Die Niederlande führen die Liste an, gefolgt von Norwegen, Island, Finnland, Schweden und Deutschland. Нидерланды возглавляют этот список, затем идут Норвегия, Исландия, Финляндия, Швеция и Германия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.