Sentence examples of "Polen" in German

<>
Der richtige Populismus für Polen Правильный популизм для Польши
Die meisten Polen hingegen sind äußerst europafreundlich. Обычные поляки, наоборот, настроены весьма проевропейски.
Die meisten Gesellschaften liegen irgendwo im Spektrum zwischen diesen beiden Polen. Большинство обществ находится между этими двумя полюсами.
Heute ist in Polen Wahltag. Сегодня в Польше день выборов.
Aber die Polen straften den herrschenden Zeitgeist Lügen. И, тем не менее, поляки не стали следовать духу времени.
Das Wasser gefror an den Polen und formte die Konturen der Erde. У полюсов вода замерзла, обозначая края Земли.
Polen, Russland, Pakistan und Südafrika. Турция, с наивысшим значением в этой паре, Польша, Россия, Пакистан и ЮАР.
Wir Polen müssen uns dagegen zur Wehr setzen. Мы, поляки, должны бороться с ними."
Leicht pigmentierte Völker, wie seines, sind näher an den den Polen zu finden. Люди со светлым оттенком кожи, как у него, живут ближе к полюсам.
Lasst Polen bleiben, was es ist. Позвольте Польше оставаться Польшей.
Natürlich sollten sich die Polen nicht mit dem heutigen Korruptionsniveau zufriedengeben. Конечно, поляки не должны довольствоваться сегодняшними уровнями коррупции.
Man kann sich keine Naturwissenschaft vorstellen, in der die orthodoxe Meinung zwischen zwei Polen pendelt. Трудно представить естественную науку, в которой ортодоксальность колеблется между двумя полюсами.
In Polen gibt es das nicht. В Польше этого нет.
Nach Jahrzehnten der Machtlosigkeit erlangten die Polen plötzlich wieder ihre Fähigkeit zur Selbstbestimmung. После десятилетий бесправия поляки вновь неожиданно обрели способность к самоопределению.
Sie holen an sehr entscheidenden Punkten wie der Antarktis und den Polen Informationen über unseren Planeten ein. Они берут информацию из таких важных и труднодоступных мест, как Антарктида и полюса.
Lehren aus dem Polen der Kaczyńskis Уроки, извлеченные из Польши Качиньских
Das waren imponierende und edle Werte, die den meisten Polen heute aber anscheinend völlig egal sind. Все эти качества были замечательными и благородными, и все они сегодня кажутся совершенно излишними большинству поляков.
Was wir hier sehen, ist eine Riesenmenge an Biomasse an den Polen und nicht viel Biomasse dazwischen. Большая часть биомассы сконцентрирована у полюсов, остальное же пространство не отличается таким изобилием.
Die Polen haben Sehnsucht nach etwas Neuem. Польша жаждет чего-то нового.
Der September 1939 hat jedem Polen klar gemacht, dass Streitkräfte schlagkräftig sein müssen, um etwas auszurichten. Сентябрь 1939 года стал уроком для каждого поляка, так как они осознали, что военная мощь должна быть реальной, чтобы стать эффективной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.