Exemples d’usage de "Prinzips" en allemand avec traduction en russe

<>
Hier sind 2 Beispiele dieses Prinzips. Вот два примера, как работает тот же принцип.
Unsere dritte Bewährungsprobe wird eine Frage des pragmatischen Prinzips. Наше третье испытание - это дело прагматического принципа.
Akzeptanz des Prinzips der Herrschaftsrotation auf der Grundlage freier, gleicher und international überwachter Wahlen; Принятие принципа ротации власти, основанной на свободных, честных выборах с контролем со стороны международных наблюдателей;
Eine andere Sache, die wir machen, ist Erwachsenenerfahrung mit wahrem Verstehen eines Prinzips zu verwechseln. Итак, другая вещь, которую мы делаем, заключается в том, что мы путаем усложнение, к которому привыкли взрослые, с действительным пониманием некоторых принципов.
Es geht für ihn dabei nicht nur um die Glaubwürdigkeit des Prinzips der Schutzverantwortung, sondern auch um seine eigene. На карту поставлено не только доверие к принципу ответственности защищать, но и к нему самому.
Es ist außerdem eine Sache des demokratischen Prinzips, dass Gesetze in der Sprache jedes Landes abgefasst sind, in dem sie gelten. Это также вопрос демократического принципа, чтобы законы были написаны на языке каждой страны, в которой они применяются.
Widerstand gegen Völkermord und andere großangelegte Gewaltaktionen gegen eine Bevölkerung ist auch ein Ausdruck des bekannten Prinzips, wonach alle Bürger und Regierungen über Rechte verfügen. Противостояние геноциду и другим масштабным проявлениям насилия в отношении гражданского населения также отражает устоявшийся принцип, что граждане, как и правительства, имеют права.
Aufgrund eines grundlegenden Prinzips der Finanztheorie - der "Diversifikation" oder "Risikostreuung" - kann man davon ausgehen, dass das Interesse an den neuen Kontrakten durchaus hoch sein wird. Фундаментальный принцип финансовой теории - "диверсификация" или "распространение риска" - подразумевает, что интерес к новым контрактам будет достаточно высоким.
In der Tat könnte die Einbringung dieses Prinzips in beide Felder neue Diagnosemöglichkeiten und neue Formen individualisierter Behandlung ermöglichen, innerhalb derer jede Person eine maßgeschneiderte Therapie erhält. Действительно, включение данного принципа в обе области науки могут привести к новым диагностическим возможностям и новым формам индивидуализированного лечения, подразумевающим особые формы лечения для каждого отдельного человека.
Viele Länder sind sich in der Unterstützung des Prinzips einig, dass jemand wie Ahmadinedschad, wenn er die Kriterien für die Anstiftung zum Völkermord erfüllt, vom Internationalen Strafgerichtshof bestraft werden sollte. Многие страны едины в поддержке того принципа, что если, скажем, к Ахмединеджаду применима ответственность за подстрекательство к геноциду, его дело должно рассматриваться Международным уголовным трибуналом.
Sie gaben zu, dass diese Wahlen gemäß der besonderen Verfassung der Stadt, dem "Basic Law", für dieses Territorium die ersten Gelegenheiten sein könnten, seine Repräsentanten gemäß des Prinzips "eine Person, eine Stimme" zu wählen. Они признали, что согласно особой конституции города, "Основному закону", эти выборы могли бы стать для территории первой возможностью выбрать своих представителей в соответствии с принципом "один человек - один голос".
Wir benutzen das "Premack" Prinzip. Используем принцип Премака.
Thatcher scheiterte an Prinzip 4. Тэтчер нарушила принцип (4).
Das Prinzip ist jedoch richtig: Даже если это и так, такой принцип, безусловно, является правильным:
Das geht gegen meine Prinzipien. Это противоречит моим принципам.
Prinzipien und Geschichte der Informationsverarbeitung Принципы и история обработки информации
Hier folgen wir einem einfachen Prinzip: Здесь работает простой принцип осмотрительности:
Mills Prinzip ist nicht universell anerkannt. Принцип Милла признаётся не всеми.
Das vernünftige Prinzip ist ein Sicherheitsüberschuss. Прочный принцип - это избыточное обеспечение кредита.
Prinzipien spielen eben doch eine Rolle. Принципы имеют значение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !