Ejemplos del uso de "Rückens" en alemán

<>
Heutzutage ist dank eines unbehaarten Rückens, dank gepflegter Schultern und dank eines sichtbare 2,5 Zentimeter längeren [piep] das Leben verdammt viel angenehmer geworden. Теперь, когда спина и плечи гладко выбриты и выглядит на дюйм длиннее, жизнь стала чертовски приятной.
Er war aufgrund seines Rückens nur in der Lage, einer Teilzeitarbeit nachzugehen, und somit war er außerstande, genug zu verdienen, um Essen auf den Tisch zu bringen und sich um seine Familie zu kümmern. Из-за травмы спины он мог работать только неполный рабочий день - и этого было недостаточно, чтобы кормить и содержать семью.
Tom liegt auf dem Rücken. Том лежит на спине.
Diese Bücher haben auch dichtgepackte LEDs auf den Rücken. На корешках книг также множество светодиодов.
Er liegt auf dem Rücken. его перевернули на спину,
durch das Einlegen einer Mikrokassette in den Rücken des E-Books oder durch die Herstellung einer Verbindung zum Internet erhalten Sie Ihr Buch. вставив микрокассету в корешок книги, или подсоединив ее к Интернету, вы получаете свою копию.
Er massierte ihr den Rücken. Он массировал ей спину.
Sie drehte mir den Rücken zu. Она повернулась ко мне спиной.
Er klopfte ihr auf den Rücken. Он хлопнул её по спине.
Mir lief ein Schauer über den Rücken. У меня мороз пробежал по спине.
Legen Sie den Kranken auf den Rücken! Положите больного на спину!
Osiew stirbt an Messerstichen in den Rücken. Осиев погибает после ножевого ранения в спину.
Schieße nicht dem Teufel in den Rücken. Не стреляй дьяволу в спину.
Ich trage 55 Kilo auf dem Rücken. и у меня 55 кг на спине.
Wir kratzen ihren Rücken, sie kratzen unseren. мы чешем их спины, они - наши.
Kehren Sie dadurch nicht Ihren Wählern den Rücken? Не поворачиваетесь ли вы таким образом спиной к людям, которые вас выбрали?
Zahlreiche Menschen kehren dem ganzen Projekt den Rücken. Многие поворачиваются спиной ко всему проекту европейской интеграции.
Das hat mir Schauer über den Rücken gejagt. У меня мурашки по спине побежали.
Die Welt ruht auf dem Rücken einer großen Schildkröte. Мир покоится на спине большой черепахи.
Du solltest hinter seinem Rücken nicht über Jack reden. Тебе не следовало бы говорить о Джеке за его спиной.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.