Exemples d'utilisation de "Region" en allemand

<>
Die zukünftige Vertriebsstrategie in Ihrer Region Новая стратегия сбыта в Вашем регионе
In unserer Region haben wir damit angefangen. Мы начали действовать в нашем регионе.
Die Region steht wahrhaftig an einem Scheideweg: Регион действительно находится на распутье:
Die wirtschaftliche Entwicklung der Region ist vielversprechend; Экономическое развитие региона говорит о хороших перспективах:
UNITA hat die Region in Angola kontrolliert. из региона Анголы под контролем УНИТА,
Auch der Rest der Region kann Vorteile erwarten. Остальная часть региона определенно тоже выиграет от этого.
Ihr Potenzial zur Destabilisierung der Region ist eindeutig. Ее способность дестабилизировать ситуацию в регионе очевидна.
Und das versuchen die Führungen dieser Region umzusetzen. И это как раз то, чего добиваются лидеры этого региона.
Die strategischen Implikationen für die Region sind gleichermaßen düster. Стратегические последствия для региона выглядят довольно мрачно.
Israels Angst spiegelt die einzigartige Geschichte der Region wider. Опасения Израиля отражают уникальную историю региона.
Ihr Scheitern hätte bittere Folgen für die gesamte Region. Их отказ может иметь страшные последствия для всего региона.
Sie können verantwortungsvollen Ländern in der Region Sicherheitsgarantien geben. Они могут предложить гарантии безопасности ответственным странам региона.
In dieser mittellosen Region erfährt der Zusammenschluss rapide Erfolge. В этом бедном регионе организация добилась быстрого успеха.
Die Region bleibt im Großen und Ganzen tatsächlich stabil. В действительности, регион остается в значительной степени устойчивым.
Beide Länder haben wachsende strategische Interessen in der Region. Обе эти страны имеют растущие стратегические интересы в регионе.
Das hat der Region die dringend gebrauchte Stabilität beschert. Это принесло в регион стабильность, которую так ждали.
Ein Engagement ist auch anderswo in der Region nötig. Наше участие также востребовано в других странах региона.
Stattdessen hat die Region eine Politik unilateraler Schritte erlebt. Вместо этого, в регионе проводилась политика односторонних действий.
Derartige Programme sollten in der gesamten Region Anwendung finden. Эти программы следует реализовывать во всех частях региона.
Betrachten wir nun einen ewigen Konflikt in dieser Region. Теперь взглянем на постоянный конфликт региона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !