Ejemplos del uso de "Resultat" en alemán con traducción "результат"
Das unvermeidliche Resultat ist an Fatalismus grenzende Politikmüdigkeit.
Общественная апатия, граничащая с фатализмом, является неизбежным результатом.
Es scheint, dass Krebs ein direktes Resultat einer Verletzung ist.
Похоже, что рак это прямой результат травмы.
Als Resultat dieser verbesserten Beziehungen hat Indonesien chinesische Kurzstreckenraketentechnologie erhalten.
В результате улучшения данных отношений Индонезия получила китайские технологии тактических ракет.
Denn die meisten Probleme heutzutage sind das Resultat einer kurzfristigen Denkweise.
Потому что большинство проблем, с которыми сейчас сталкивается мир - это результат краткосрочного мышления,
Was sollten wir dagegen machen und was wird das Resultat sein?
Что мы можем сделать с проблемой, и каков будет результат?
Als Resultat geht sie begeistert und fasziniert von Indien nach Hause.
и в результате уносит с собой восторженное отношение к Индии.
Dies ist das Resultat von numerischer Geometrie, Gestenerkennung und maschinellem Lernen.
Это результат вычислительной геометрии, распознавания жестов и обучения машин.
Hier ist das Resultat dessen, was ich Ihnen gerade gezeigt habe.
Вот результаты того, что я вам сейчас показал.
Das Resultat dieses Versäumnisses ist eine allgemeine Gleichgültigkeit und Passivität des Publikums.
Результатом такой неспособности является общее безразличие и пассивность аудитории.
Drittens sind Merkmale wie diese immer das Resultat eines Zusammenspiels zwischen Genen und Umwelt.
В-третьих, подобные черты всегда являются результатом взаимодействия генов и окружающей среды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad