Exemples d'utilisation de "Risiko" en allemand

<>
Heißen Sie das Risiko willkommen. Примите риск.
Das damit verbundene Risiko war hoch: Риск был очень высок:
So bestrafte der Markt erhöhtes Risiko. Таким образом, рынок наказывал заимодавцев и заемщиков за необдуманный риск.
Ohne Risiko kann man nichts erreichen." Без риска ничего не добьёшься".
Risiko wird es nicht mehr geben. и не существует никаких рисков.
Man geht kein politisches Risiko ein. В этом нет никакого политического риска:
Alle politischen Strategien beinhalten ein Risiko. Любая политика влечет за собой риск.
Welche Kredithöhe kann ohne Risiko eingeräumt werden? Какого размера кредит можно получить без риска?
Dementsprechend ist auch ein gewisses Risiko unvermeidlich: Следовательно, риск неизбежен:
Die israelischen Regierungsbeamten bestätigen das Risiko stillschweigend. Израильские официальные лица молчаливо признают риск.
Das größte Risiko gab es bei Tereschkowa. Самый большой риск был у Терешковой.
Ein gewisses kalkuliertes Risiko ist immer unvermeidlich. Сознательный риск неизбежен.
Aber es lohnt sich, dieses Risiko einzugehen. Но риск того стоит.
Derzeit besteht ein solches Risiko in Europa nicht. На данный момент в Европе такого риска нет.
Eine Kreditaufnahme erhöht in jedem Geschäft das Risiko: Заимствование повышает риск в любой сфере деятельности:
Natürlich bereitet mir das Risiko, womöglich Unschuldige hinzurichten, Kopfzerbrechen. Конечно, меня беспокоит риск наказания невиновных.
Die Welt ohne Risiko wäre nicht des Lebens wert. Жизнь без риска не стоит того, чтобы жить.
Ich definiere Verletzlichkeit als emotionales Risiko, ausgeliefert sein, Unsicherheit. Я определяю уязвимость как эмоциональный риск, незащищённость, неопределённость.
Dadurch allerdings steigt das systemische Risiko anstatt zu sinken. Но это увеличивает системный риск, а не уменьшает его.
Und es besteht noch ein weiteres Risiko für Europa: Для Европы есть и дополнительный риск:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !