Ejemplos de uso de "Sektors" en alemán con traducción al ruso

<>
Erstens bedarf es umfassender Maßnahmen des öffentlichen Sektors. Первое, необходимы срочные действия в государственном секторе экономики.
Nachhaltiges Wachstum erfordert konstante Nachfrage des privaten Sektors. Устойчивое развитие требует постоянного спроса в частном секторе.
Nun müssen sie lernen, den Zusammenbruch des privaten Sektors zu bewältigen. теперь им необходимо научиться справляться с крахом частного сектора.
Die Entschuldung des privaten Sektors hat noch nicht einmal richtig begonnen. Просто начался процесс замещения заемного капитала собственным капиталом фирм в частном секторе.
Verschiedene Menschen verbinden mit der Entwicklung des privaten Sektors durchaus unterschiedliche Dinge. Развитие частного сектора определенно означает разные вещи для разных людей.
dem Umfang der Kannbestimmungen innerhalb des öffentlichen Sektors und der Unterdrückung der Marktkräfte. сферы влияния дискреционного государственного сектора и подавления рыночных сил.
steile Korrekturen überbewerteter Währungen, die die Gläubiger des öffentlichen und privaten Sektors ruinierten. резкая корректировка завышенных курсов валют привела к банкротству должников государственного и частного сектора.
Letzten Endes wurde die Wirksamkeit der Kontrollen durch Anpassungen des privaten Sektors untergraben. частный сектор, в конечном счете, приспосабливался к ним, подрывая эффективность такого контроля.
Energiepolitik wird auf nationaler Ebene betrieben, aber die Externalitäten des Sektors wirken global. Энергетическая политика является национальной, однако воздействие этого сектора глобальное.
Zudem gibt es eine konstante und unvermeidbare Überlagerung des öffentlichen und des privaten Sektors. Более того, неизбежны постоянные трения между государственным и частным сектором.
Leider sind die Anreize des privaten Sektors zur Entwicklung neuer TB-Interventionen zu schwach. К сожалению, у частного сектора мало стимулов для разработки новых методов лечения туберкулеза.
Momentan bieten sich in Afrika unter Führung des privaten Sektors enorme Möglichkeiten im Entwicklungsbereich. Для развития частного сектора в Африке есть большие возможности.
Infrastruktur ist ein anderer offensichtlicher Ort, wo man die Beteiligung des privaten Sektors fördern könnte. Инфраструктура является другим очевидным местом для расширения участия частного сектора.
Die Lohnsumme des öffentlichen Sektors ist im Gegensatz zur öffentlichen Wahrnehmung nur von marginaler Bedeutung. Вопреки распространенному мнению, фонд оплаты труда в государственном секторе имеет только второстепенное значение.
Ein großer Teil des Sektors ist zu rekapitalisieren und Teile ohne tragfähiges Geschäftsmodell sind zu restrukturieren. рекапитализировать бoльшую часть сектора и реструктуризировать его части, не имеющие жизнеспособной бизнес-модели.
Ob sie Reformen durchführen, um den Anteil des privaten Sektors am Wirtschaftswachstum zu steigern, bleibt abzuwarten. Примут ли они реформы, направленные на увеличение роли частного сектора в экономическом росте, это еще предстоит выяснить.
Darüber hinaus bestreiten die Pessimisten das Bild des wachsenden privaten Sektors, das die offiziellen Daten stützen. Более того, пессимисты оспаривают картину роста в частном секторе, составленную на основании официальных данных.
Die Weltbank hat diese lebenswichtigen öffentlichen Investitionen stattdessen als einen Feind der Entwicklung des privaten Sektors betrachtet. Вместо этого, Всемирный банк не правильно видел в этих жизненно важных государственных инвестициях врага развития частного сектора.
Auch andere große Teile des sozialen Sektors und im Geschäftsleben fordern fleißig das "Business as usual" heraus. Но и другие составляющие социального сектора и бизнеса, которые то и дело ломают стереотипы "привычного" бизнеса.
Vielmehr müssen die Produkt- Arbeits- und Finanzmärkte reformiert werden, um qualitätvolle Investitionen des privaten Sektors zu ermöglichen. Вместо этого продукт, рабочая сила и финансовые рынки должны быть преобразованы таким образом, чтобы появились высококачественные инвестиции частного сектора.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.