Ejemplos de uso de "Shiyin Chen" en alemán con traducción al ruso

<>
2004, während meiner chirurgischen Fachausbildung, hatte ich das große Glück Dr. Roger Chen zu treffen, der den Nobelpreis für Chemie 2008 gewonnen hat. В 2004 году, в ходе обучения в аспирантуре по хирургии мне необычайно повезло встретить доктора Роджера Чен, который был на пороге получения Нобелевской премии в области химии в 2008 году.
Aber Chen Ning Yang, von uns "Frank" Yang genannt - - und Bob Mills schlugen vor 50 Jahren diese Verallgemeinerung der Maxwell'schen Gleichungen vor, mit einer neuen Symmetrie. Но Чен Нин Янг, которого мы называни "Фрэнк" Янг - - и Боб Миллз 50 лет назад предложили обобщение уравнений Максвелла, учитывающем новую симметрию.
Leider ist Herr Chen gerade wegen Korruption im Gefängnis. К сожалению, г-н Чэнь сейчас в тюрьме по причине коррупции.
Ich aß zu Abend mit diesem Kerl namens Timothy Chen. Я обедал вместе с парнем по имени Тимоти Чен.
Timothy Chen gründete ein internetbasiertes Unternehmen 2000. Тимоти Чен основал бизнес в Интернете в 2000 году.
Sie sagte, man habe entschieden, "eine administrative Strafe für Chen Yongzhou zu verhängen und ihm seine Reporterlizenz zu entziehen". Он сообщает, что принято решение "наложить административное взыскание на Чэнь Юнчжоу в виде отзыва его репортерской лицензии".
Doch Chen gab später im Fernsehen zu, dass er Bestechungsgelder angenommen habe, um Berichte über eine teilstaatliche Firma zu fälschen. Но г-н Чэнь впоследствии признался по телевидению, что он брал взятки за написание ложных статей о компании с государственной долей собственности.
Der in Guangzhou ansässige Neue Express hatte einen seltenen öffentlichen Aufruf zur Freilassung des Journalisten Chen Yongzhou abgedruckt. Издающаяся в Гуанчжоу газета "Новый экспресс" сделала неожиданное публичное заявление с просьбой об освобождении журналиста Чэнь Юнчжоу.
Chen hatte mehrere Artikel für den Neuen Express geschrieben, in denen er über angebliche finanzielle Unregelmäßigkeiten bei einem Hersteller von Baumaschinen namens Zoomlion berichtete. Г-н Чэнь написал несколько статей для "Нового экспресса", в которых заявлял о финансовых нарушениях в занимающейся строительным оборудованием компании под названием Zoomlion.
Doch dann trat Chen im Staatsfernsehen auf und gab zu, dass er gegen Bezahlung falsche Berichte veröffentlicht habe. Но г-н Чэнь затем появился на государственном телевидении с признанием в том, что он публиковал ложные статьи за деньги.
Unklugerweise tat Chen ein Übriges, um Kapital vom chinesischen Festland zu verbieten und Schranken für andere ausländische Investoren beizubehalten, um die einheimischen Unternehmen seiner politischen Verbündeten zu schützen. Неразумно Чэнь изо всех сил старался не допустить материковый китайский капитал и сохранить барьеры для других иностранных инвесторов, чтобы защитить внутренний бизнес своих политических союзников.
Chen hat sechs wertvolle Jahre vergeudet, in denen sich seine Regierung vor allem in Streitigkeiten mit den Oppositionsparteien verwickelte, während er dem extremen Flügel der DPP nachgab und seine Regierung dazu bewegte, die chinesischen Elemente aus der taiwanesischen Kultur zu entfernen. Чэнь проматал шесть ценных лет, пока его администрация главным образом была занята полемикой со своими оппозиционными партиями, в то время как он содействовал крайнему крылу DDP и мобилизовывал свое правительство, чтобы "предотвратить китаизирование" Тайваньской культуры.
Da diese extreme Gewalt chinesisches Recht verletzt, machte Chen eine Eingabe bei der Zentralregierung - die einzig legal anerkannte Form des Protests in China. Поскольку такое насилие является нарушением китайского закона, Чэнь обратился с петицией к центральному правительству - единственная законная форма протеста в Китае.
In Taiwan mischt der scheidende Präsident Chen Shui-bian die Gemüter in der Unabhängigkeitsfrage auf - in dem Wissen, dass Beijing aufgrund des olympischen Rampenlichts nicht so heftig reagieren kann. В Тайване уходящий президент Чэнь Шуйбянь взбалтывает горшок независимости, зная, что центр Олимпийского внимания ограничит способность Пекина дать мощный отпор.
Chen wurde eindeutig von seinem Hass auf die Diktatur verzehrt, ob auf die kommunistische Diktatur oder die der KMT, was seine Fähigkeit zum klaren Denken einschränkt. Ненависть Чэня к диктатуре, независимо от того, коммунистической или KMT, явно поглотила его, ограничив его способность ясно мыслить.
Doch wird in China befürchtet, dass der amtierende Präsident, Chen Shui-bian von der DPP, nach einem Vorwand sucht, um eine Niederlage für das Lager der Souveränitätsbefürworter zu verhindern. Но многие в Китае опасаются того, что нынешний президент Чэнь Шуйбянь из ДПП ищет предлог с целью предотвратить поражение лагеря, выступающего за независимость.
Vorbei ist es mit der moderaten Politik China gegenüber, wie Chen sie zuvor verfolgt hatte. Прошла умеренная политика по отношению к Китаю, которую раньше вел Чэнь.
Präsident Chen erhöhte den Einsatz noch, indem er die erste Volksabstimmung in der taiwanesischen Geschichte abhalten ließ. Президент Чэнь накалил борьбу, предложив провести первый для Тайваня референдум.
Hu Jia und Chen Guancheng. Ху Цзя и Чэне Гуанчэне.
Der jüngste Ruf von Taiwans Präsident Chen Shui-bian nach einem Gesetz zur Einführung von Volksentscheiden hat sich schnell zu einer internationalen Krise ausgeweitet. Недавний призыв тайваньского президента Чэнь Шуй-бянь создать закон, позволяющий народные референдумы, быстро превратился в международный кризис.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.