Ejemplos de uso de "Steuer" en alemán con traducción al ruso

<>
Es ist schon ein starkes Stück, sich derartige Belehrungen von jenen anhören zu müssen, die - am Steuer der Zentralbanken, Finanzministerien und Privatbanken - das globale Finanzsystem an den Rand des Ruins geführt und die aktuelle Krise verursacht haben. Несколько странно слышать подобные указания от тех, кто возглавляет центральные банки, министерства финансов, частные банки, которые управляют глобальной финансовой системой, находящейся на грани разорения, тех, кто создал нынешний беспорядок.
Offensichtlich dürfen Steuergelder nicht verplempert werden. Ясно, что государственные средства не должны растрачиваться впустую.
Trotz angemessener Steuersätze ist Steuerhinterziehung weit verbreitet. Несмотря на разумные ставки, уклонение от налогов широко распространено.
Das Prinzip Steuersenkung birgt allerdings mehrere Probleme. Но существует несколько недостатков в учении о более низких налогах.
Die Steuersenkungen wurden vermutlich eher gespart als ausgegeben. Сокращение налогов, вероятнее всего, пошло на то, чтобы отложить полученные деньги, а не потратить их.
vielleicht bedarf es zusätzlicher steuer- bzw. geldpolitischer Impulse. могут потребоваться дополнительные фискальные и/или денежные стимулы.
Man sieht also, dass unsere Steuergelder gut angelegt werden. Так что ваш налоговый инспектор работает на благо.
Jetzt verspricht man, diesen Steuersenkungen permanenten Charakter zu verleihen. Сейчас они обещают сделать это понижение налогов постоянным.
Eine gleiche Herangehensweise sollte auch für die Steuerpolitik gelten. Тот же подход должен работать в отношении финансово-бюджетной политики.
Langsameres Wachstum bedeutet weniger Steuereinnahmen und eine schnellere Abwärtsspirale. Замедление роста означает уменьшение доходов, а также более быструю нисходящую спираль.
Diese Staaten geben bereits Steuergelder für direkte Auslandshilfe aus. Данные правительства уже расходуют деньги налогоплательщиков на прямую помощь иностранным государствам.
In Deutschland sind eine Steuer- und Arbeitsmarktreform die dringendsten Erfordernisse. В Германии самыми неотложными являются реформы рынка труда и налоговой системы.
Sozialleistungen, die durch Steuergelder finanziert werden, würden ihnen allerdings verwehrt. Однако им бы не предоставлялись социальные выгоды, оплачиваемые государством из собранных налогов.
eine fehlende Konsolidierung des Steuersystems sowie die Verzögerung struktureller Reformen. замедленная финансовая консолидация и запаздывающие структурные реформы.
Leider haben die Industrieländer bislang sehr wenig grundlegende Steuerreformen umgesetzt. К сожалению, существенных преобразований в налоговой системе развитых стран по сей день не было сделано.
Die rücksichtlose Steuerpolitik der Bush-Administration drückte sie erneut nach unten. Потом необдуманная фискальная политика администрации Буша снизила его еще больше.
Nun, Forscher haben Milliarden von Steuergeldern ausgegeben, um genau das herauszufinden. Исследователи тратят миллиарды из ваших налогов, чтобы выяснить это.
Die USA haben inzwischen die höchste Körperschaftssteuer unter den entwickelten Ländern. Сегодня в Соединенных Штатах самый высокий в развитых странах установленный законом налог на доходы корпораций.
Dieser Ansatz vertritt, dass Steuergerechtigkeit nicht unbedingt durch Gleichbehandlung erzielt wird. Справедливость при налогообложении, по их мнению, не требует одинакового отношения.
Selbst das chilenische Steuersystem - das effektivste in Lateinamerika - ist eigentlich regressiv. Доходы от персонального подоходного налога в Латинской Америке и в странах Карибского бассейна невысоки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.