Verwendungsbeispiele von "Türkische" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Die türkische Frage ist selbstverständlich komplex. Несомненно, "турецкий вопрос" является комплексным.
Andere türkische Investoren haben ähnliche Beschwerden. Другие турецкие инвесторы выражают подобное недовольство.
türkische Arbeitsmigranten könnten andere Mitgliedsländer überschwemmen; турецкие рабочие-мигранты могут наводнить другие страны-члены Евросоюза;
Warum die türkische Armee zu Hause bleiben wird Почему турецкая армия останется дома
Man könnte dadurch so etwas wie eine "türkische Lösung" herbeiführen. Результатом стало бы то, что можно назвать "турецким решением".
Wie geht also die türkische Regierung mit dem Unausweichlichen um? Так как же турецкое правительство борется с этой неизбежностью?
Die türkische Diplomatie ist somit zu einem wohl abgestimmten Balanceakt geworden. Таким образом, турецкая дипломатия превратилась в хорошо отрегулированную балансировку:
Die türkische Politik steckt voller Überraschungen, die nur Ausländer überraschend finden. Турецкая политика полна сюрпризов, которые кажутся сюрпризами только иностранцам.
Die große Vision ist, das irakische Kurdistan in die türkische Wirtschaft einzugliedern. Грандиозная задумка заключается в интеграции иракского Курдистана в турецкую экономику.
Nach der Aufdeckung der "Zwickauer Zelle" zweifeln türkische Medien am deutschen Rechtsstaat. После выявления "ячейки в Цвиккау" турецкие СМИ стали сомневаться во власти закона в Германии.
Die türkische Bankenaufsicht (BRSA) und andere Behörden haben ebenfalls makroprudentielle Maßnahmen umgesetzt. Турецкое Агентство по банковскому регулированию и надзору (BRSA) и другие органы также принимают макро-пруденциальные меры.
Die einzige türkische Investition betraf ein Projekt der Firma Akteks im Textilbereich. Единственная турецкая инвестиция была сделана в текстильную промышленность фирмой Akteks.
Türkische Gastarbeiter werden zwei Generationen später immer noch nicht als vollkommen deutsch angesehen. Турецкие гастарбайтеры все еще, спустя два поколения, не считаются настоящими немцами.
Was die türkische Regierung angeht, so bleibt ihre offizielle Priorität der eigene EU-Beitritt. Что касается турецкого правительства, то его официальным приоритетом является вступление в ЕС самой Турции.
Die türkische Regierung genehmigte den türkischen Exporteuren sogar, die Rechnungen in iranischen Rials auszustellen. Турецкое правительство даже позволило турецким экспортерам выписывать счета в иранских реалах.
Aber der aserbaidschanische Druck ließ nicht nach und die türkische Politik änderte sich nicht. Однако давление со стороны Азербайджана добилось своего, и турецкая политика не подверглась изменениям.
Auf der einen Seite war da meine Mutter, eine gebildete, sekuläre, moderne, westliche, türkische Frau. С одной стороны была моя мать - хорошо образованная, светская, современная, прозападная турецкая женщина.
Das Ergebnis war ein Sieg für die türkische Demokratie, der als solcher international anerkannt wurde. Результатом стала победа турецкой демократии и ее международное признание.
Zweitens hofft die türkische Regierung, die Beitrittsambitionen in Richtung Europäische Union weiter vorantreiben zu können. Во-вторых, турецкое правительство надеется сохранить курс продвижения страны вперед к вступлению в Евросоюз.
Doch seine Klagen richten sich nicht gegen den Islam, sondern gegen die säkulare Türkische Republik. Однако он жалуется не на ислам, а на светскую Турецкую республику.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!