Verwendungsbeispiele von "Testen" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Nun, bei den 100 Kranken wird der Test bei 99 Prozent richtig liegen, und 99 positiv testen. Среди 100 больных тест даст верный результат в 99и процентах случаев, и 99 получат положительный результат.
Dann werden wir es 12 Monate intensiv testen. Затем ещё 12 месяцев испытаний,
ein wenig Zeit zum Testen Немного времени для проверки
Angenommen, wir testen sie alle. Допустим мы всех их протестировали.
Wir wollten es vor unserer Haustür in Kapstadt testen. Мы вообще собирались испытать её на улице около нашего дома в Кейп Тауне,
anschauen - testen - informieren - ordern - gewinnen осмотр - тестирование - информация - заказ -выигрыш
Die FDA lässt uns das Endgerät testen, nachdem es einem Tier eingesetzt wurde, hier einem Schwein; FDA дало добро на тестирование опытного образца в теле животного, которым, как уже было сказано, является свинья.
Die meisten Männer dagegen weigern sich, abgeschreckt durch Angst, Unkenntnis, Stolz und manchmal Tabus, sich freiwillig testen zu lassen. Большинство мужчин, с другой стороны, удерживаемые страхом, невежеством, гордостью и, иногда, табу, отказываются проходить тест добровольно.
Seit seiner Verabschiedung gab es praktisch keine Atomtests mehr, und alle 182 Unterzeichnerstaaten haben sich verpflichtet, keine Kernsprengkörper zu testen. С момента его принятия ядерные испытания практически прекратились, и все 182 государства, подписавшие его, воздерживались от испытаний ядерных взрывных устройств.
Allerdings ist diese Vorstellung einer "Systemintegrität" irgendwie vage und schwierig zu testen. Но эта идея "целостности системы" несколько неопределенна и трудна для проверки.
Testen Sie live die Leistungsfähigkeit der aktuellen Produkte Протестируйте возможности актуальных продуктов
Aber meine Stiftung wird 50.000 Dollar auf den Tisch legen, damit du die Idee testen kannst. Но мой фонд даст 500,000 тысяч долларов, чтоб вы смогли испытать эту идею.
Es wird so gemacht, wie wir Medikamente testen, um zu sehen, was wirklich wirkt. Методы - те же, что при тестировании эффективности лекарства.
Wie bei allem, was sich vom Status Quo unterscheidet, lief auch das Testen dieser Flugmaschine nicht reibungslos. Как и с любой вещью, которая сильно отличается от всего обычного, тестирование этого самолёта не всегда шло гладко.
Der sicherste Ansatz dürfte sein, verschiedene Techniken an nahe gelegenen Asteroiden zu testen, bevor man sie gegen Apophis einsetzt, wenn dieser sich der Erde nähert. Возможно, наиболее безопасный подход заключается в испытании нескольких технологий на находящихся поблизости астероидах, прежде чем использовать их против астероида Апофис, когда он будет приближаться к Земле.
Und der Weg, dies im Labor zu testen, besteht darin, es minimal zu halten. Один из путей проверки этого в лаборатории, это сделать это минимальным.
Mit dem Computermodell können wir unser Sprachmodell testen. Имея дело с компьютерной моделью, мы можем задавать ей вопросы, чтобы протестировать ее.
Nächstes Jahr werden kenianische Behörden beginnen Maissorten zu testen, von denen sie sich hohe Ernten und eine höhere Widerstandsfähigkeit gegen Dürre erhoffen. в будущем году кенийские власти начнут испытывать новые сорта кукурузы, которые, как они надеются, принесут высокие урожаи и окажутся более устойчивыми к засухе.
Und wir können dieses System nutzen um Ernährungs-Faktoren zu testen, in Konzentrationen, die durch Essen erreichbar sind. И мы можем использовать эту систему для тестирования продуктов питания в концентрациях, которые могут быть получены при еде.
Wenn wir etwas tun müssen, das wirklich außergewöhnlich ist, dann durchlaufen wir einen inkrementalistischen Kreislauf von Design, Bau, Testen, Redesign, der es uns erlaubt, kleine, recht ungefährliche Schritte zu gehen. Когда приходилось делать что-то из ряда вон выходящее, мы использовали пошаговый цикл разработки, изготовления, тестирования, улучшения, который позволил нам уменьшить риск за счёт маленьких шажков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!