Exemplos de uso de "Verbrauch" em alemão

<>
Es ging bisher um Erzeugung und Verbrauch. Мы поговорили о генерации и потреблении.
Vielmehr unterstützt der Online-Handel den zusätzlichen Verbrauch: Электронная розничная торговля скорее поддерживает дополнительное потребление:
Die wichtigste Frage ist, ob die Steuerermäßigungen, die die US-Haushalte Mitte 2008 bekommen sollen, in den Verbrauch gehen werden - und daher zu einem positiven Wachstum im dritten Quartal führen - oder ob man das Geld spart. Главный вопрос состоит в том, будет ли возмещенный налог, который получат американские семьи в середине 2008 года, израсходован - тем самым вызвав положительный рост в третьей четверти - или сэкономлен.
Vor dem Verbrauch soll die Milch unbedingt gekocht werden. Перед употреблением обязательно кипятите молоко.
In Konsequenz ist deklassierter Verbrauch gerade in. Как результат, пришло внеклассовое потребление.
Kurzfristig ist es technisch schwierig, den Verbrauch anzupassen. В течение короткого времени трудно отрегулировать потребление в техническом плане.
Effizienz verringert den Verbrauch nicht - sie erhöht ihn. Эффективность не сокращает потребление, а увеличивает его.
das Ungleichgewicht zwischen Verbrauch und Investitionen muss korrigiert werden. необходимо устранять дисбаланс между потреблением и инвестициями.
Der öffentliche Verbrauch verläuft genauso progressiv wie die Transferleistungen. Общественное потребление такое же прогрессивное, как и трансфертные платежи.
Denn der Verbrauch hängt stark von der Motordrehzahl ab Так как потребление сильно зависит от числа оборотов двигателя.
Dies hilft, den privaten Verbrauch und die Investitionstätigkeit anzukurbeln. Это способствует увеличению объема потребления и инвестиций в частном секторе.
Verbrauch, in diesem Sinne, ist ein Ausdruck ihres produktiven Potentials. Потребление, в этом смысле, это выражение их продуктивного потенциала.
Heute liegen die Schwierigkeiten im privaten Verbrauch (70% des BIP). Теперь в беде личное потребление в жилищном секторе (70% ВВП).
Die Autofahrer wollen Autos mit geringem Benzin Verbrauch und wenig Abgasen Водители хотят машины с низким потреблением бензина и низким уровнем выхлопа.
Fast überall sind die hohen Häuserpreise mit einem erhöhten Verbrauch verknüpft. Почти везде более высокие цены на жилье были связаны с большим потреблением.
In Deutschland beispielsweise sind die Häuserpreise relativ niedrig geblieben - und der Verbrauch schwach. В Германии, например, цены на жилье остались относительно низкими, и потребление слабым.
Wenn die Menschen reicher werden, steigt ihr Verbrauch langsamer als ihr Reichtum. Как только люди становятся богаче, их потребление увеличивается намного медленнее, чем их благосостояние.
Dies ist eine schlechte Nachricht für den privaten Verbrauch und die Höhe der Bankenverluste. Это станет плохими новостями для потребления и размера банковских потерь.
Arme Menschen geben Geld relativ effektiv für Investitionen sowie für ihren persönlichen Verbrauch aus. Бедное население разумно и эффективно тратит деньги на инвестиции, так же как и на потребление.
Da der weltweite Verbrauch steigt, werden auch die damit verbundenen Kosten möglicherweise drastisch emporschnellen. Так как его потребление во всем мире увеличивается, затраты, связанные с ним, возможно, резко возрастут.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.