Ejemplos de uso de "Verdopplung" en alemán con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos11 удваивание3 otras traducciones8
Er repräsentiert eine gleichmäßige Verdopplung alle zwei Jahre für die Menge an Sonnenenergie, die wir generieren. Он отражает гладкое удвоение за каждые два года объёма производимой человеком солнечной энергии.
Also die Daten, die ich habe, lassen erkennen, dass bei einer Verdopplung des Exportvolumens sich die neuen HIV Infektionen vervierfachen. Так, согласно предложенным мной данным, если вы удвоите размеры экспорта, это увеличит количество новых ВИЧ инфицированных в 4 раза.
Geplant sei unter anderem eine Verdopplung der internen und externen Mitarbeiter für die Schneebeseitigung auf Bahnanlagen und Bahnsteigen auf 16.000 Personen. Число собственных и привлеченных сотрудников, задействованных в уборке снега с путей и платформ, будет увеличено вдвое, до 16 000.
Dabei bedeutet eine Verdopplung der US-Auslandshilfe nur eine bescheidene Geldsumme, verglichen mit dem Betrag, der durch einen Rückzug aus dem Irak gespart wird. Однако сумма, требующаяся на удвоение помощи иностранным государствам, является скромной по сравнению со средствами, удержанными благодаря выводу войск из Ирака.
Wenn Eltern ein zweites Kind als Verdopplung ihrer "sicheren Anlagen" ansehen, könnten sie entscheiden, einen größeren Anteil ihres Portfolios in riskantere Anlagen zu stecken. Если родители будут рассматривать появление второго ребенка как удвоение их "безопасных активов", они смогут принять решение о добавлении в их портфели большего количества рискованных активов.
Numerische, globale Klimamodelle gehen davon aus, dass eine Verdopplung des momentanen atmosphärischen CO2möglicherweise schon bis 2050 zu einer weiteren Erwärmung um 3 bis 5 Grad Celsius führen wird. Согласно числовым моделям климата земного шара, увеличение вдвое нынешнего содержания CO2 в атмосфере вызовет дальнейшее потепление на 30С - 50С, возможно, уже к 2050 году.
Selbst die Rezession von 2001 - ausgelöst vor allem durch die platzende High-Tech-Blase - wurde nach dem Beginn der zweiten palästinensischen Intifada gegen Israel von einer Verdopplung der Ölpreise begleitet. Даже спад 2001 г. - в основном спровоцированный лопнувшим экономическим пузырём высоких технологий - сопровождался удвоением цен на нефть после начала второй палестинской интифады против Израиля.
Dennoch deuten andere Ergebnisse aus mehreren wohlhabenden Ländern wie Südkorea und den Vereinigten Staaten darauf hin, dass die Menschen heute im Wesentlichen nicht glücklicher sind, als sie es vor 50 Jahren waren, trotz einer Verdopplung oder Vervierfachung des durchschnittlichen Pro-Kopf-Einkommens. В то же время, результаты исследований, проведенных в нескольких относительно богатых странах, таких как Южная Корея и США, показывают, что, по существу, сегодня люди не ощущают себя более счастливыми, чем чувствовали себя 50 лет назад, несмотря на увеличение в два или даже четыре раза среднего дохода на душу населения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.