Ejemplos de uso de "Vergangenen" en alemán con traducción al ruso

<>
Das geschah in den vergangenen 28 Jahren. Вот что произошло за последние 28 лет.
Im vergangenen Jahrhundert gab es drei kolossale Aktienmarktblasen: За последнее столетие появилось три колоссальных пузыря фондового рынка:
Jede meiner vergangenen Provokationen war eine Einladung zum Gespräch. Вся история моих провокационных акций - приглашение к дискуссии.
Syrien hat Allawi in den vergangenen sieben Jahren unterstützt. В действительности, Сирия поддерживала Аллави последние семь лет.
In den vergangenen drei Jahren ist er stark abgefallen. В общемировых масштабах эта тенденция является ещё более сильной:
gelitten hat die Beziehung erst während der vergangenen drei Jahre. Эти отношения ухудшились только в последние три года.
Die hoch fliegenden Wachstumsraten der vergangenen Jahre waren kein Zufall; взлетевший уровень роста недавних лет не является случайностью;
Dieser Trend hat sich in den vergangenen Monaten weiter verstärkt. Эта тенденция набирает обороты в последние месяцы.
Der Libanon hat in den vergangenen vier Jahren viel durchgemacht: Ливан пережил многое за последние четыре года:
Die Politik der vergangenen zweieinhalb Jahre war aber trotzdem recht gut. Тем не менее, политика, проводимая в последние два с половиной года, была плодотворной.
Der Kontinent hat währen des vergangenen Jahrzehnts erhebliche sozioökonomische Fortschritte gemacht. За последнее десятилетие континент значительно продвинулся в социально-экономическом плане.
Doch in den vergangenen Jahren haben sich die relativen Preise angepasst. Но в последние годы относительные цены скорректировались.
Wie haben sich die Dinge in den vergangenen fünf Jahren verändert! Как же все-таки все изменились за последние пять лет!
Aber die vergangenen 12 Monate haben auch die Stärken Osteuropas gezeigt. Но последние 12 месяцев также показали и силу Восточной Европы.
Europas Währungsunion geriet in den vergangenen Monaten in eine schwere Schuldenkrise. Европейский валютный союз был сильно подорван европейским долговым кризисом в последние месяцы.
Was hat diese Entscheidung während des vergangenen Jahrzehnts für Folgen gezeitigt? Что принесло данное решение за последнее десятилетие?
Das große Rohölangebot hat die Preise in den vergangenen Wochen belastet. Богатые запасы нефти повлияли на ее стоимость за последние недели.
Sie resultieren nämlich aus der Lösung vergangener Probleme oder aus vergangenen Erfolgen. Они являются результатом решения старых проблем или старых успехов.
Ich bin ein Held des vergangenen Jahrhunderts, als Kultur noch etwas bedeutete. Я герой вчерашнего века, когда культура что-то значила.
Während der vergangenen anderthalb Jahre haben sie diesem Druck bemerkenswert gut widerstanden; За последние полтора года, они сопротивлялись этому давлению с примечательной стойкостью;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.