Usage examples of "Vorherrschaft" in German with translation to Russian

<>
Trotz des nahezu universellen Glaubens der Ökonomen an das Primat der Anreize belegen drei Aspekte der Weltgeschichte die Vorherrschaft der Kultur. Несмотря на почти универсальную веру экономистов в превосходство стимулов, три примера из мировой истории демонстрируют преобладание культуры.
In polygamen Gesellschaften gibt es Beispiele königlicher Konkubinen, die jeweils die Kinder der anderen ermordeten, um die Vorherrschaft ihrer genetischen Linie zu sichern. Есть примеры в полигамных обществах, когда королевские наложницы убивали детей друг друга, чтобы обеспечить преобладание своей генетической линии.
Doch in der Praxis hat die Vorherrschaft des Glaubens an "eine Ökonomielehre", vor allem in Nordamerika und Europa zunehmend zu einer begrenzten und ausschließenden Betrachtung in dieser Disziplin geführt. Однако на практике преобладание веры в "одну экономику", особенно в Северной Америке и Европе, стало все больше приводить к узкому и исключающему подходу к дисциплине.
Man war daher wie alle anderen nicht-muslimischen und religiös muslimischen Institutionen während des republikanischen Regimes und vor allem in Zeiten militärischer Vorherrschaft mit Druck von offizieller Seite und der Beschlagnahme von Vermögen konfrontiert. Этим объясняется то, почему в течение всего времени существования республиканского режима, и в особенности во времена преобладания военных, он подвергался официальному давлению, а его собственность неоднократно конфисковалась, как было и со всеми остальными немусульманскими и мусульманскими религиозными учреждениями.
Wie sollte Amerikas globale Vorherrschaft ausgeübt werden? "Как надо использовать мировое превосходство Америки?
Welcher Preis ist für die Aufrechterhaltung dieser Vorherrschaft zu zahlen? Какой ценой можно сохранить это превосходство?
"Die Ära der amerikanischen Vorherrschaft ist vorbei", erklärte ein Ökonom. "Эра американского превосходства подходит к концу", - заявил один экономист.
Kaum jemand stellt Brasiliens Vorherrschaft im Bereich Fußball in Frage. Мало кто сомневается в лидерстве Бразилии, когда речь идёт о футболе.
Es ist unsere Generation, welche das Ende der westlichen Vorherrschaft bezeugt. Наше поколение является свидететелем конца доминирования Запада.
Und schließlich hat die Krise die ideologische Vorherrschaft des Westens erschüttert. Наконец, кризис разрушил идеологическое доминирование Запада.
Die amerikanische Vorherrschaft über die Weltwirtschaft ist vielleicht in ihren letzten Jahrzehnten. Американская гегемония над глобальной экономикой, возможно, переживает свои последние десятилетия.
Die Vorherrschaft der Konservativen im zukünftigen Europäischen Parlament verlangt nach einer Erklärung. Доминирование правых в будущем Европейском парламенте требует некоторого объяснения.
Die scheinbare Vorherrschaft der Neo-Sozialdemokraten begann schon nach wenigen Jahren zu bröckeln. Видимая гегемония нео-социальных демократов начала рушится всего через несколько лет.
Dies ist eine viel edlere Berufung, als einfach die amerikanische Vorherrschaft weiter auszubauen. Это намного более благородный призыв, чем просто расширение гегемонии Америки.
das Zeitalter der amerikanischen Vorherrschaft auf internationaler Ebene könnte nun wohl zu Ende gehen. эра американского господства в международных делах, кажется, подходит к концу.
Stattdessen spiegeln sie Chinas langfristiges strategisches Ziel wider, seine Vorherrschaft in Asien zu etablieren. Напротив, они отражают долгосрочную стратегию Китая по установлению гегемонии в Азии.
Sie gehen weiterhin davon aus, dass wir in einer weltgeschichtlichen Ära westlicher Vorherrschaft leben. Они продолжают полагать, что мы живем в эру Западного доминирования в мировой истории.
Ein Vergleich mit Frankreich während der langen Periode der angloamerikanischen Vorherrschaft könnte aufschlussreich sein. Наводящей на мысли может быть аналогия с Францией в течение длительного периода англо-американской гегемонии.
Selbstverständlich hätte ein System mit einer Stimme pro Mitglied zur Vorherrschaft der kleineren europäischen Staaten geführt. Несомненно, система одного голоса на государство-член означала бы доминирование небольших государств Европы.
ein Neues Kalifat, in dem die islamische religiöse Identität die Vorherrschaft der westlichen Normen in Frage stellt; Новый Калифат, в котором Исламская религиозная идентичность бросает вызов господству западных норм;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!