Usage examples of "Währungsfonds" in German with translation to Russian

<>
Der Internationale Währungsfonds bietet eines der wichtigsten Werkzeuge. Международный Валютный Фонд предоставляет один из таких важнейших инструментов.
Viele bitten bereits den Internationalen Währungsfonds um Hilfe. Многие страны уже обратились к Международному валютному фонду за помощью.
BRÜSSEL - Der Internationale Währungsfonds ist wieder im Geschäft. БРЮССЕЛЬ - Международный валютный фонд снова в деле.
Es liegt ungenutzt auf deren Reservekonten beim Internationalen Währungsfonds. Эти средства не используются и находятся на резервных счетах их стран в Международном валютном фонде.
Ebenso wenig bekleckerte sich der Internationale Währungsfonds mit Ruhm. Международный валютный фонд также не смог воспользоваться моментом.
Der Internationale Währungsfonds war bereits zu Hilfe gerufen worden. Они позвали Международный валютный фонд для оказания помощи.
Die Unterstützung des Internationalen Währungsfonds hat Ägypten bereits abgelehnt. Тем более, что Египет уже отказался от поддержки Международного валютного фонда.
Der üblicherweise konservative Internationale Währungsfonds unterstützt diese Idee überraschenderweise energisch. На удивление, эта идея была охотно поддержана обычно консервативным Международным валютным фондом.
Portugal musste die EFSF und den Internationalen Währungsfonds um Hilfe bitten. Португалия была вынуждена обратиться за помощью к ЕФФС и Международному валютному фонду.
BERKELEY - Der Internationale Währungsfonds war einer der wenigen Nutznießer der globalen Wirtschaftskrise. БЕРКЛИ - Международный валютный фонд стал одним из немногих, кто оказался в выигрыше от глобального экономического кризиса.
Laut dem Internationalen Währungsfonds wird die iranische Wirtschaft fast ausschließlich von Politikern gesteuert. Согласно Международному валютному фонду, иранская экономика почти полностью контролируется политическими деятелями.
eine von Europäischer Union und Internationalem Währungsfonds unterstützte Strategie zur Stärkung des Wirtschaftswachstums. стратегия экономического роста, поддерживаемая Евросоюзом и Международным валютным фондом.
Seit Mitte letzten Jahres senkt der Internationale Währungsfonds seine Wachstumsprognosen für ganz Lateinamerika. С середины прошлого года Международный Валютный Фонд снизил свои предполагаемые показатели роста в отношении Латинской Америки.
Christine Lagarde machte das Thema als Vorsitzende des Internationalen Währungsfonds zu ihrer ersten Kampagne. Кристин Лагард решила сделать это своей первой кампанией в качестве управляющего директора Международного валютного фонда.
Die große intellektuelle Änderung kam vom Internationalen Währungsfonds, früher ein erklärter Feind von Kapitalkontrollen. Значительная перемена в умонастроениях пришла из Международного валютного фонда, когда-то самого отъявленного противника контроля капитала.
Die G20 müssen in Los Cabos zeigen, dass die Reform des Internationalen Währungsfonds weitergeht. В Лос-Кабосе "Большая двадцатка" должна продемонстрировать, что реформа Международного валютного фонда продолжается.
Der Internationale Währungsfonds hat lediglich prognostiziert, dass Griechenland 2013 ein "primäres" Nulldefizit erreichen würde. Международный валютный фонд предсказывал лишь то, что у Греции будет нулевой "первичный" дефицит бюджета в 2013.
Aktuelle Daten aus dem Bericht des Internationalen Währungsfonds World Economic Outlook verdeutlichen die Lage. Недавние данные в World Economic Outlook (Перспективах развития мировой экономики), издаваемых Международным валютным фондом, говорят следующее.
Selbst der Internationale Währungsfonds erkennt inzwischen an, dass Kapitalkontrollen insbesondere in Krisenzeiten nützlich sein können. Даже Международный валютный фонд признает, что в настоящее время контроль над движением капитала может быть полезен, особенно в период кризиса.
Für Schwellenmärkte und Entwicklungsländer in finanziellen Nöten sollte der Internationale Währungsfonds eine wichtige Anlaufstelle sein. Международный валютный фонд должен стать непременным портом захода для развивающихся рынков и стран, которые столкнулись с финансовыми проблемами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!