Ejemplos del uso de "Weißes" en alemán

<>
Ich habe ein weißes Pferd. У меня есть белый конь.
Ich sehe ein weißes Gebäude. Я вижу белое здание.
Ich habe etwas Weißes im Park gesehen. Я видел что-то белое в парке.
Also weißes Fell, eisblaue Augen, eine rosa Nase. А именно, с белым мехом, голубыми глазами, розовым носом.
Tom trägt gewöhnlich Jeans und ein weißes T-Shirt. Том обычно носит джинсы и белую футболку.
Wenn Sie links abbiegen, sehen Sie ein weißes Gebäude. Если Вы повернете налево, то увидите белое здание.
Stellen Sie sich weiße Kerle vor, die weißes Papier ankleben. Только представьте себе - белые парни расклеивают белую бумагу.
Es ist weißes Rauschen, es ist ein so chaotisches Geräusch. Это белый шум, просто хаотичные звуки.
Wenn Sie nach links abbiegen, werden Sie ein weißes Gebäude sehen. Если вы повернётесь налево, то увидите белое здание.
Schwerkraft, Bewegungsgesetze, Analysis, Weißes Licht bestehend aus allen Farben des Regenbogens. тяготение, законы движения, математический анализ, разложение белого света на цвета радуги.
Dieses Material, das Sie alle kennen, ist Styropur, aber ich halte es eher für giftiges weißes Zeug. Этот всем известный материал - пенопласт, но для меня это токсичная белая штуковина.
Eines ist ein handelsübliches, weißes fertig abgepacktes Brot aus dem Supermarkt, das man, wie ich erfuhr, Wonderbread nennt. Одна - стандартная, упакованная буханка белого хлеба из супермаркета, который, как мне сказали, называется "Чудо-хлеб".
Am oberen Ende einer Stange flatterte in einer leichten Brise ein großes, weißes Fahnentuch, das mit seinen schönen Stickereien an ein altes Maribanner erinnerte. Широкое белое полотнище с красивой вышивкой, напоминая древнее марийское знамя, заколыхалось на небольшом ветерке на конце шеста.
Es geschah folgendermaßen - Ich war im Park, und ich trug meine biblische Kleidung - Sandalen und ein weißes Gewand - denn, Sie wissen schon, das Äußere bestimmt das Innere. Это случилось так - я был в парке, и я была моя библейская одежда - сандалии и белая хламида - потому что форма определяет содержание, сами знаете.
Wenn dieser Algorithmus einen so genannten "Tweet", also eine Textnachricht, von AP mit den Schlüsselwörtern (Explosion, Weißes Haus und Obama) analysiert, werden Verkaufsaufträge in der Erwartung erteilt, dass der Markt fallen wird, während andere - zuerst langsamere Algorithmen, anschließend noch langsamere Menschen - beginnen, dieselben Nachrichten zu verarbeiten. Если при анализе твиттов с АР этот алгоритм обнаружит важные ключевые слова (взрыв, Белый дом, Обама), он будет посылать приказы на продажу из расчета, что рынок упадет, в то время как остальные - сперва более медленные алгоритмы, а затем еще более медленные люди - начнут обрабатывать те же самые новости.
Es ist weiß, nicht dunkel; белый, а не темный;
Sie ist in Weiß gekleidet. Она одета в белое.
Es war schwarz oder weiß. Чёрное или белое.
Der Atlantik, schwarz weiß geteilt Атлантический раскол в черно - белом цвете
eine weiße und eine schwarze. одна белая, а другая чёрная.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.