Verwendungsbeispiele von "Wesen" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ich bin ein emotionales Wesen!" Я эмоциональное существо!"
Es ist wie das Wesen von TED. Это, собственно, и есть сущность TED.
Genau das ist das Wesen der internationalen Zusammenarbeit. Это по своей сути является международным сотрудничеством.
Viele Gastgeber von kranken, verletzten Wesen, verschwendet, verbraucht. Сонмы дурных, больных существований, растраченных, израсходованных зря.
Menschen sind ganz besonders nachahmende Wesen. К человеку это относится в особенности, он - существо подражательное.
Das Wesen der Freiheit liegt in der Mathematik. Сущность свободы - в математике.
Für viele ist eine pauschale oder einheitliche Besteuerung ihrem Wesen nach gerecht. Многим людям пропорциональный налог кажется справедливым по своей сути.
Gibt es intelligente Wesen auf der Erde? На Земле есть разумные существа?
Das Wesen der Mathematik liegt in ihrer Freiheit. Сущность математики - свобода.
Freiheit verändert den Rahmen und das Wesen der Entscheidung sowie der individuellen und kollektiven Verantwortung. Свобода меняет рамки и суть выбора, суть индивидуальной и коллективной ответственности.
Wir sind finite und fragile physische Wesen. Каждый из нас - смертное и хрупкое физическое существо.
ihr nachweislicher Mangel an wirklichem Verständnis für das Wesen Afghanistans. они показали отсутствие истинного понимания сущности Афганистана.
Aufgrund der in diesem Herbst bevorstehenden Bundestagswahlen in Deutschland, wird nun viel über das Wesen des deutschen Konservatismus zu hören sein. В связи с федеральными выборами, которые должны состояться в ФРГ этой осенью, суть консервативной политики будет широко обсуждаться.
Nun, Sie müssen kein komplettes Wesen sein. Для этого не надо быть целым существом,
Das komplexe Wesen von Barack Obama ist ein absolutes Plus. Сложная сущность Барака Обамы является абсолютным плюсом.
Das mittelalterliche Christentum war seinem Wesen nach europäisch, obwohl es das Wort selbst vermied, und akzeptierte alle national geprägten kulturellen Ausdrucksformen. По сути своей, средневековое христианство было европейским, хотя оно и избегало подобной трактовки и принимало все национальные формы культурного выражения.
Es heißt "Ich bin ein emotionales Wesen." Книга называется "Я эмоциональное существо".
Was ist Ihrer Meinung nach das Wesen der japanischen Kultur? Каково ваше мнение о сущности японской культуры?
Die besten Wegweiser in Krisenzeiten sind die Theorie, mit der man das Wesen eines Problems erfasst und die Lehren aus der Vergangenheit. Во времена кризиса лучшим руководством служат теории, которые отражают суть проблемы, а также уроки опыта прошлого.
Wir sind von Anfang an soziale Wesen. Человек по своей природе - существо социальное.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!